L'état de malnutrition chez les enfants est mesuré par le rachitisme et la cachexie.
حالة تغذوية ناقصة لدى الأطفال تتجلى في وقف النمو والهزال.
Tout ce qu'on sait, c'est qu'il a gaspillé débilement son talent.
لكل ما نعرفه، بأن لديه بعض الأمراض اللحم الهزال.
J'ai aussi besoin que mon équipe n'ait pas peur de se planter.
هناك نقطة أقل وضوحاً وهي أنني لا أريد أن يبقى فريقي تحت ضغط هذا الهزال الفكري
c) La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale modérée ou grave, une émaciation ou un retard de croissance;
(ج) نسبة الأطفال المصابين بشكل معتدلٍ أو شديد بانخفاض الوزن أو نقص النمو أو الهزال؛
Arythmie, crampes sévères, augmentation de risque d'une maladie appelée de dépérissement, et une forte pression sanguine.
عدم انتظام ضربات القلب ، التشنج الشديد ، زيادة شيءٍ يُدعى مرض الهزال
Dans ce contexte, je voudrais parler de cinq défis: la première chose qui vient à l'esprit est la faillite progressive des institutions ou, plus exactement, l'érosion des instances multilatérales existantes.
وفي هذا السياق، سأتحدث عن خمسة تحديات: أول ما يتبادر إلى ذهني هو تفشي العجز المؤسسي أو الأصح الهزال التدريجي في المحافل الثنائية القائمة.