No exact translation found for مقصبة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مقصبة

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Pour la famille Borgia, un carrosse en brocart, incrusté d'or, rénové à Venise.
    (و لعائلة (بورجيا عربة مقصبة ومرصعة بالذهب
  • Concernant Fardj al-Marchaï, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris al-Maqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem al-Raqaï et Assaad Mohamed Salem Assahar
    بشأن: السادة فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار.
  • Selon les informations reçues, Fardj al-Marchaï, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris al-Maqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem al-Raqaï et Assaad Mohamed Salem Assahar ont été arrêtés le 6 octobre 2004 avec d'autres employés de l'Arab Gulf Petroleum Corporation par des policiers en civil qui les ont arrêtés en les malmenant, sans produire de mandat d'arrêt et sans leur fournir d'explication sur les raisons de cette arrestation.
    وتفيد المعلومات الواردة بأن السادة فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار قد أوقفوا بتاريخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مع موظفين آخرين من شركة الخليج العربي للنفط.
  • La détention de Fardj al-Marchaï, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris al-Maqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem al-Raqaï et Assaad Mohamed Salem Assahar est arbitraire car ces personnes sont détenues depuis plus d'un an sans que le motif de leur détention ne leur ait été communiqué, sans avoir été déférées devant une instance judiciaire compétente et sans avoir pu contester la légalité de leur détention.
    إن حرمان فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار من حريتهم هو إجراء تعسفي لأنهم محتجزون منذ أكثر من عام دون توجيه أي تهم إليهم؛ ودون عرضهم أمام محكمة مختصة ودون تمكينهم من الطعن في قانونية احتجازهم.