No exact translation found for قَضَوي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قَضَوي

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Ils ont tous fait leur temps. -Hum.
    جميعهم قضو مدة عقوبة
  • Je regarde depuis combien de temps ils y sont.
    .إنّي أتحقق كم من وقتٍ قضوه هناك
  • - Qu'est-ce que c'est ? - Quatre types sont morts, en boîte.
    ماذا لديكَ؟ - .أربعة شباب قضو نحبهم في نادٍ ليلة أمس -
  • Je crois que l'entrepôt a trouvé et neutralisé tous les nanorobots.
    أعتقد أن المستودع إكتشفوا (و قضو على كل (نانيتس
  • Ben et Chon ont passé quelques semaines en prison, puis ils ont disparu.
    قضو عدة أسابيع في الحجز ومن ثم حصلو على النفي
  • Plus de 20 millions d'ordonnés sur le bon vieux internet.
    أكثر من 20 مليون قضوها على الويب القديم
  • Pendant leurs 33 mois de détention avant jugement, elles n'ont pu avoir aucun contact entre elles ou avec leur famille.
    وعلى مدى 33 شهراً قضوها في الحجز التحفظي لم يكن بوسعهم الاتصال بعضهم ببعض أو بأسرهم.
  • Un certain nombre de résidents étaient venus de Soumgait après avoir effectué un certain nombre de séjours en Arménie dès 1994.
    وأتى عدد من المقيمين في القرية من سومغيت بعد فترات قضوها في أرمينيا منذ سنة 1994.
  • Qu'est-ce-que tu ressens en sachant que tous ces hommes sont morts pour que tu puisse t'échapper dans la neige avec une petite sauvage?
    كيف تشعر حينما تعلم كل هولاء الرجاء قضو نحبهم لكي تهرب بين الثلوج مع تلك الصغيرة المتوحشة؟
  • Ils pourraient alors percevoir des indemnités de licenciement d'un montant proportionnel à la durée de leur engagement au moment où ils cesseraient d'exercer leurs fonctions, en principe à la clôture de la mission.
    ولهم أن يحصلوا على تعويضات عن إنهاء الخدمة تتناسب مع طول المدة التي قضوها في الخدمة، عادة عند غلق البعثة.