No exact translation found for عاثِيَة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Il a tout renversé.
    وقد عاث به تفتيشاً
  • De rage, Tai Lung a dévasté la Vallée.
    تاي لونغ) عاث فسادا بالوادي) غاضباً
  • Et mon petit morveux de frère a disparu et n'a fait qu'empirer les choses.
    والآن، أخي الصغير الشقيّ عاث .فزاد الأمور سوءًا على سوء
  • Et il est grand temps qu'il commence à payer.
    ،وإنّه عاث فسادًا لوقتٍ طويل مضى .ولقد بدأ دفع الثمن
  • Une équipe de braqueurs a fait des ravages au centre d'attractions de LA aujourd'hui, en explosant un camion blindé.
    طاقم سرقة عاث فسادا في ساحة لوس أنجلس الترفيهية اليوم و سطو على شاحنة مدرعة
  • Quand je l'ai ouverte, cette enorme patate nue s'est réveillée et est devenue tarée.
    لأنني عندما فتحته، استيقظ ذلك المجنون ذو الوجه الشبيه بالبطاطس وعاث فسادًا بالمكان
  • La Grenade, dont le statut était celui d'un pays en développement à revenu intermédiaire, avec une société moderne et sophistiquée et un appareil d'État efficace et démocratique, s'est tout simplement transformée en une terre ravagée en l'espace de trois heures, sous l'effet des assauts de l'ouragan Ivan.
    وببساطة، انتقلت غرينادا من مركز البلد النامي المتوسط الدخل الذي تمتع مجتمعه بالحداثة والثقافة الرفيعة، وبآلية الدولة الديمقراطية السليمة، إلى أرض عاث فيها إعصار آيفين دمارا خلال ثلاث ساعات.
  • M. Kim Sam-hoon (République de Corée) (parle en anglais) : Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour commémorer le soixantième anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale, conflit mondial gigantesque qui a entraîné des ravages énormes sur une échelle inimaginable et fait quelque 50 millions de victimes, gravant à jamais dans nos mémoires collectives un legs de douleurs et de souffrances.
    السيد كيم سام - هون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): نجتمع هنا اليوم للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهي الصراع العالمي الهائل الذي عاث فسادا شديدا على نطاق يفوق التصور وأودى بحياة ما يقرب من 50 مليون نسمة، والذي طبع في ذاكرتنا الجماعية إلى الأبد تركة من الألم والعذاب.