No exact translation found for تَنَدُّب


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تَنَدُّب

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • La trachée de Bailey présentait des signes de cicatrisation.
    قصبة " بيلى " الهوائية تظهر علامات تندب
  • Jesse laissa une femme Quand il rendit l'âme
    جيسي) كانت لديه) زوجة ، تندب رحيلُه
  • - Parce qu'elle a trop de cicatrices.
    لأن التندبات المنتشر لديها .تجعلها مرشحة قليلة الحظ
  • - Tu crois qu'elle mourra de chagrin ? - Je l'ai pas poussée.
    أعتقد أنها تندب حظها لدرجة الموت؟- لم أقم بدفعها-
  • - Aucune lésion cardiaque.
    أظهر الفحص عدم وجود تندبات في قلب كيني
  • - Qu'est-ce que ça peut être ? - À première vue : lésions urétrales.
    ما السبب حسب رأيك؟ - كتقييم سطحي : تندب في الإحليل -
  • La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.
    وقد كانت الجماعة الكاريبية تندب طوال سنوات، ولا تزال، أهمية هذين القطاعين لكسب أرزاق شعبنا.
  • J'ai remarqué un épaississement et la cicatrisation du péricarde c'est la structure qui entoure le coeur.
    وقد لاحظت سماكة وتندب في التامور وهذا الكيس يشبه هيكل يحيط بالقلب
  • a) Mener des enquêtes sur les infractions pénales: Le ministère public peut confier cette tâche à des membres des forces de l'ordre. Aux fins du travail qu'ils sont chargés d'effectuer, ces derniers seront considérés comme des membres du ministère public et placés sous son autorité;
    (أ) التحقيق في الجرائم: ويجوز لها أن تندب مأموري الضبط القضائي، للقيام بذلك، ويكون مأمورو الضبط القضائي فيما يتعلق بمباشرة ما يندبون له من أعمال تابعين للنيابة العامة وخاضعين لإشرافها؛
  • Dans tous les cas, le passeport ou le document qui le remplace doit être muni d'un visa délivré par le Ministère de l'intérieur, une autorité diplomatique ou consulaire de la République, ou par tout autre service autorisé par le Gouvernement de la République à cet effet.
    وعلى كل فالجواز أو الوثيقة يجب أن يكون مؤشراً عليه من وزارة الداخلية أو من إحدى السلطات السياسية أو القنصلية للجمهورية أو أية هيئة أخرى تندبها حكومة الجمهورية لهذا الغرض.