No exact translation found for تلام


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تلام

French
 
Arabic
extended Results
similar Results

Examples
  • C'est de la faute de ta mère !
    حقاً , يجب أن تلام الأم أليس كذلك؟
  • Même si il a prouvé sa loyauté ?
    يُلام هو على أن تلام أنت
  • Et on vous rend personnellement responsable de cette paralysie.
    وأنت تُلامين شخصياً لهذا الإضراب الحكوميِ.
  • Vous n'êtes pas à blâmer, ce n'est pas de votre faute.
    أنت لا يمكن أن تلام هذا لم يكن خطأك
  • Vas-tu vraiment laisser Callie payer à ta place ?
    هل أنت حقا ستدعين كالي ان تلام بسببك؟
  • L'Organisation des Nations Unies est souvent accusée de lenteur et d'inefficacité, et de nombreux échecs lui sont imputés.
    وغالبا ما تتهم الأمم المتحدة بأنها بطيئة وغير كفؤة، وتلام بسبب العديد من الإخفاقات.
  • Mais je prie les membres du Conseil de cesser d'accuser Belgrade de ce dont il ne porte pas la responsabilité.
    لكني أناشد أعضاء المجلس الكف عن اتهام بلغراد بأمور لا تلام عليها.
  • Et croyez moi, vous ne voulez pas vous retrouvez dans le pétrin pour une contagion à grande envergure.
    وصدقيني انت لا تريدين أن تلامي علي تفشي هذا المرض بين الركاب
  • Elle n'est pas responsable. Morgana se sert d'elle dans sa quête de pouvoir.
    (لا يجب أن تُلام. إنّ (مرجانة .تستغلّها في مسعاها نحو القوّة
  • Il est malheureux de voir que très souvent, au lieu que l'on blâme l'agresseur, c'est la victime - en l'occurrence l'Ouganda - qui a été accusée de ne pas mettre un terme à la guerre.
    ومن المحزن أنه كثيرا ما يحدث أن الضحية - في هذه الحالة أوغندا - تلام على الفشل في إنهاء الحرب.