No exact translation found for بورسعيد

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Date et lieu de naissance: 29 octobre 1944, Port-Saïd (Égypte)
    تاريخ ومكان ولادته: 29 تشرين الأول/أكتوبر 1944، بورسعيد
  • Le centre a également organisé un séminaire régional de formation destiné aux agents des douanes, des autorités portuaires et de la force publique, qui a eu lieu à Port Saïd, en septembre 2003, et qui a été financé par le secrétariat.
    ونظم المركز كذلك ندوة علمية تدريبية إقليمية لضباط الجمارك والموانئ وإنفاذ القوانين، عقدت في بورسعيد في أيلول/سبتمبر 2003، بتمويل من الأمانة.
  • Afin d'aider les Parties à appliquer les éléments d'orientation au niveau national, le secrétariat a organisé, avec le Centre régional de la Convention de Bâle pour les Etats arabes et le Gouvernement égyptien, un séminaire régional de formation destiné aux agents des services de répression des ports en septembre 2003 à Port-Saïd (Egypte).
    ولمساعدة الأطراف في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى القطري، عقدت الأمانة، بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للدول العربية ومع حكومة مصر، حلقة علمية تدريبية إقليمية لموظفي الموانئ التنفيذيين المحليين في شهر أيلول/سبتمبر 2005 في مدينة بورسعيد، بمصر.
  • Le secrétariat (CNUCED, 2003) a réalisé une analyse coûts-avantages permettant d'évaluer les conséquences de l'utilisation de Port-Saïd (Égypte) comme autre point de transit pour le commerce à destination ou en provenance de Gaza, et de l'utilisation du port d'Aqaba (Jordanie) comme autre route pour le commerce cisjordanien.
    لقد طبّقت الدراسة التي أجرتها الأمانة (الأونكتاد، 2003) تحليلاً يقارن بين الكلفة والفائدة من أجل تقييم تأثير استخدام ميناء بورسعيد في مصر كنقطة عبور بديلة للتجارة الموجهة إلى غزة أو الناشئة منها، واستخدام ميناء العقبة في الأردن كطريق تجاري بديل لتجارة الضفة الغربية.
  • Il est supposé que les marchandises en provenance ou à destination de la bande de Gaza seront redirigées vers Port-Saïd (Égypte) et que les marchandises en provenance ou à destination de la Cisjordanie le seront vers le port d'Aqaba (Jordanie).
    ويُفترض أن تتم إعادة توجيه البضائع الموجهة إلى قطاع غزة أو الآتية منه بحيث يتحول مسارها من الموانئ الإسرائيلية إلى ميناء بورسعيد في مصر، بينما يُحوَّل مسار تلك البضائع الموجهة إلى الضفة الغربية أو الآتية منها باستخدام ميناء العقبة في الأردن.
  • Par exemple, même en tenant compte des circonstances et des paramètres budgétaires actuels, dérouter les importations de vrac liquide de Gaza vers Port-Saïd réduirait les coûts annuels de transport liés à ce type d'importation de 230 000 dollars (tableau 3) et génèrerait une économie de 2,4 dollars par tonne (tableau 4).
    ومن ذلك مثلاً أنه حتى في ظل الظروف الراهنة ومستويات التكاليف، فإن تغيير مسار واردات قطاع غزة من شحنات السوائب السائلة باستخدام ميناء بورسعيد يؤدي إلى خفض تكاليف النقل السنوية المرتبطة بهذا النوع من الواردات بمبلغ 000 230 دولار. ويحقق وفورات تبلغ 2.4 دولار للطن الواحد (الجدول 4).