No exact translation found for بمعيار


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بمعيار

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • - La loi. - Non.
    بمعيار القانون - لا -
  • Toutefois, la croissance économique doit aussi être mesurée à l'aune de l'inclusion sociale.
    لكن النمو الاقتصادي يجب أن يقاس أيضا بمعيار الشمولية الاجتماعية.
  • En 2004, le Conseil kényen des fleurs a fait une demande de reconnaissance de sa «norme d'argent» (Silver Standard).
    وفي عام 2004 تقدم مجلس زهور كينيا بطلب للاعتراف بمعياره الفضي.
  • La délégation russe préconise de conserver, à l'article 7, l'adjectif « significatif » pour qualifier le dommage, de même que dans l'intitulé du projet d'article.
    وقال إن وفده يحبذ الاحتفاظ بمعيار "ذي شأن" الذي ينطبق على الضرر الوارد في المادة 7.
  • Niveau de preuve. Le Gouvernement soudanais estime que la Commission a utilisé un niveau de preuve inacceptable pour parvenir à la plupart de ses conclusions.
    المعايير القضائية - ترى الحكومة أن اللجنة توسلت بمعيار استدلالي غير مقبول في التوصل إلى معظم استنتاجاتها.
  • Sans être nécessairement hautement probable, le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
    ولا يشترط أن يفي هذا الخطر بمعيار الاحتمال الراجح، بل يحب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
  • Les dispositions du projet de mandat concernant les critères relatifs aux qualifications et à l'indépendance des membres ont été clarifiées et simplifiées.
    أُدخل مزيد من التوضيح والتبسيط على الاختصاصات فيما يتعلق بمعياري المؤهلات والاستقلال.
  • Voilà pourquoi la réforme du secteur de la sécurité est un exercice à géométrie variable : les besoins et les priorités varient d'un cas à l'autre.
    وعليه، فإن القياس بمعيار موحد لا يصلح في كل الحالات، مثلما أن الأولويات تتباين أيضا.
  • (1) Deux modèles de MAMAP sont en cours de perfectionnement pour mise en conformité avec la norme de détectabilité.
    (1) يجري تطوير لغمين من الألغام غير المضادة للأفراد للوفاء بمعيار الكشف.
  • alors c'es! l'exigence au sol, et tu finira par un saut de main vrille et demi et une rondade vrille et demi salto avant
    فلنبدأ بمعيارية القفزة الأرضية وستختمين بشقلبة أمامية ونصف إلتفافة وأخيرا بنصف دورانية للأمام