No exact translation found for بقسر


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بقسر

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Ce n'est pas obligatoire.
    ذلك الأمر ليس بقسري
  • Nombreuses sont les preuves de prostitution forcée dans les armées, véritable industrie régie par les gouvernements pour satisfaire les besoins des contingents.
    وثمة أدلة هامة على قيام القوات العسكرية بقسر النساء على البغاء بوصف ذلك صناعة تنظمها الحكومة خدمة لقواتها المتمركزة.
  • Ce n'est pas dire que des États membres n'ont jamais exercé de contrainte sur des organisations internationales, ou inversement, notamment par la menace ou l'emploi illicites de la force.
    ولا يعني هذا أنه لن تكون هنالك مطلقا حالات تقوم فيها دول أعضاء بقسر منظمات دولية، أو العكس بالعكس، كأن يكون ذلك من خلال الاستخدام غير القانوني للقوة أو التهديد غير القانوني بالقوة من جانب أحد الأطراف ضد الآخر.
  • Il importe de constamment réaffirmer quatre principes liés à ce droit : l'occupation par la force du territoire d'un peuple dont le droit à l'autodétermination a été reconnu constitue une violation manifeste du droit international et de la Charte; il peut s'exercer librement seulement s'il n'est soumis à aucune influence ou mesure de contrainte appliquée de façon discrète ou ouverte, ni à aucune occupation militaire étrangère et répression; il est immuable et ne s'éteint pas avec le temps; enfin, la lutte légitime des peuples pour l'autodétermination ne saurait être taxée de terrorisme.
    ويحتاج الأمر إلى إعادة تأكيد أربعة مبادئ ترتبط بذلك الحق باستمرار: هي أن الاحتلال بالقوة لأرض شعب تم الاعتراف بحقه في تقرير المصير يعد انتهاكاً للقانون الدولي والميثاق؛ أن الحق في تقرير المصير لا يمكن أن يمارس بحرية إلا إذا لم يكن مقيداً بقسر أو نفوذ سافر ومقنع؛ ولا يمكن ممارسته بحرية في ظل ظروف من الاحتلال الأجنبي والقمع الأجنبي؛ وأنه ثابت ولا يمكن القضاء عليه بمرور الوقت؛ ولا يمكن النيل من شرعية نضال الشعوب من أجل تقرير المصير بتلطيخه بفرشاة الإرهاب الملوثة بالقطران.