No exact translation found for اِنْحَازَ
Translate French Arabic اِنْحَازَ
French
Arabic
extended Results
-
trancher (v.)more ...
- more ...
-
couper (v.)more ...
-
coupure (n.)more ...
-
coulisser (v.)more ...
-
حز {صناعة}more ...
-
encocher (v.)more ...
-
crevasser (v.)more ...
-
strier (v.)more ...
-
ébrécher (v.)more ...
-
égratigner (v.)more ...
-
doser (v.)more ...
-
rainurer (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
inciser (v.)more ...
-
cranter (v.)more ...
-
entailler (v.)more ...
-
tailler (v.)more ...
-
acquérir (v.)more ...
-
sabrer (v.)more ...
-
balafrer (v.)more ...
- more ...
-
gorger (v.)more ...
-
brèche (n.)more ...
-
coche (n.)more ...
-
cocher (v.) , {formes}more ...
-
cran (n.)more ...
-
crénage (n.)more ...
-
créneler (v.)more ...
Examples
-
Je suis influencé, je l'admets..أعترف كوني أنحاز إليه
-
-Je suis désolée, de quel côté es-tu? -Je suis du côté calme..معذره؟ إلى من تنحاز- أنحاز إلى الهدوء
-
D'où ma neutralité.كما انني لا انحاز الى جانب
-
Sayid n'est pas invité. Il est passé du côté obscur.سعيد) غيرُ مدعوّ) فقد انحاز للجانب الشرّير
-
Je ne me range pas du côté de la ville, d'accord ?أنا لا أنحاز لجانب المدينة، حسنا؟
-
Ma relation avec ma famille, devoir choisir un camp.علاقتى مع عائلتى وكان لابد أن أنحاز لأحدهم
-
Je lui ai proposé nos porcelets, il était ravi.لذلك عندما عرضتُ أن أبيعه .خنازيرنا الصغيرة، إنحاز للعرض
-
Tu vois, il m'a appris que quand ce n'est pas notre guerre, on se range du côté qui va gagner.علمني , أنها إن لم تكن حربك إنحاز للجانب الرابح
-
Je dois dire que je suis du côté de Bonnie cette fois. Comme cela peut être aussi difficile pour dessécher un vampire ?أنحاز إلى (بوني) في ذلك أنّى صعوبة تجفيف مصّاص دماء؟
-
Je dois dire que je suis du côté de Bonnie cette fois. Comme cela peut être aussi difficile pour dessécher un vampire ?،أنحاز إلى (بوني) في ذلك أنّى صعوبة تجفيف مصّاص دماء؟