No exact translation found for البُوَالَة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic البُوَالَة

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Donovan avait exclu la diurèse osmotique.
    وقد استبعد (دونوفان) البوال التناضحي
  • Mes blagues cochonnes, Mes toujours frétillant tritons
    مُهرجيَّ القذرين، أيها البوّالون كالشلالات
  • Vous devez probablement vous demander, pourquoi les ballons de soda ?
    انت غالبا تتساءل عن سبب بوالين الصودا؟
  • Hallucinant !
    لم أتمكن من تصديق الامر بوالين أحدهم
  • Tu veux savoir ce qui va arriver à cette petite fiotte ?
    أتريد أن تعرف ما سيلحق بهذا المصاب بالبوال؟
  • Il ne fait pas d'animaux en ballons, lui.
    على الاقل هو شخص لا يستطيع صنع بوالين على شكل حيوانات
  • Les accrochages entre les milices des tribunaux islamiques et les forces alliées au Gouvernement fédéral de transition ont commencé le 21 octobre 2006, près de la ville de Buale dans la région du Moyen-Djouba.
    وقد بدأت الاشتباكات بين ميليشيا اتحاد المحاكم الإسلامية والقوات المتحالفة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بالقرب من بلدة بوالي بمنطقة جوبا الوسطى.
  • Lors d'un incident survenu le 8 décembre à Buale, un aéronef de l'Office d'aide humanitaire de la Commission européenne (ECHO) a été touché lorsqu'un homme armé a ouvert le feu apparemment en raison d'un conflit du travail.
    وفي إحدى الحوادث التي وقعت في 8 كانون الأول/ديسمبر في بوالي أصيبت إحدى الطائرات التابعة للمكتب الإنساني للجماعة الأوروبية عندما أطلق عليها رجل مسلح النار فيما يبدو أنه كان نزاعا بشأن العمل.
  • • Cinquante-sixième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, Organisation des Nations Unies, New York, 8-10 septembre 2003 : le représentant de l'Assemblée auprès de l'Organisation des Nations Unies a assumé pour le Comité de la planification de la Conférence les fonctions de président chargé des relations avec les médias; l'Assemblée a coparrainé un atelier intitulé « Agir en faveur de la dignité et de la sécurité humaines : du théâtre participatif aux réalités sur la scène mondiale », conjointement avec la Fédération internationale des femmes de carrière libérale et commerciale, le National Council of Negro Women et Soroptimists International, avec en vedette Augusto Boal, fondateur du Théâtre des opprimés au Brésil.
    • المؤتمر السنوي السادس والخمسون لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، نيويورك، 8-10 أيلول/سبتمبر 2003: تولى ممثل المنظمة لدى الأمم المتحدة رئاسة شؤون الإعلام في لجنة التخطيط بالمؤتمر؛ وشاركت المنظمة في رعاية حلقة عمل تحت شعار العمل على صون كرامة الإنسان وأمنه: الانتقال من المشاركة النظرية إلى عالم الواقع، بالاشتراك مع الاتحاد الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهنية، والمجلس الوطني للمرأة السوداء، والرابطة الدولية لأخوات المحبة، وقد شارك في هذه الحلقة بصورة رئيسية أوغوستو بوال، مؤسس مسرح المضطهدين بالبرازيل.