No exact translation found for إكسبرس


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • 40 000 dollars ? Vous prenez Mexican Express ?
    40000 $! هل تقبل المكسيكي اكسبرس؟
  • Megapolis Express, no 17, 1992.
    (7) ميغابوليس إكسبرس، العدد 17، 1992.
  • Mme Amany Khalil, Experte en gouvernance d'entreprise, American Express Bank
    السيدة أماني خليل، خبيرة في إدارة الشركات، مصرف أمريكان إكسبرس
  • Les sociétés Federal Express et DHL assurent aussi des services commerciaux de livraison de courrier.
    وتتوافر أيضا خدمات البريد التجارية عن طريق شركتي فيدرال إكسبرس ودي إتش إل.
  • Je veux dire, le postier va arriver dans 15 minutes. çcoute Nina, si je ne trouves pas de petit copain, je vais passer le reste de l'année à participer à  des rencontres aveules avec des cousins de troisième génération.
    اعني ،شاب بريد الاكسبرس سيكون هنا خلال 15 دقيقه انظري ، نينا اذا لم اجد صديق
  • Maintenant ce que je peux utiliser pour compléter mon schéma Ponzi peu?
    ...(و(الديسكوفر كارد) مع (أمريكان إكسبرس والآن ماذا يمكنني إظافته لتكملة "مخطط بونزي"؟
  • Cherche pas à comprendre. Pigé ?
    و أمر "أمريكان إكسبرس" مفروغٌ منه حتماً و لا تستفسر حتى
  • Mutalibov a été discrédité et renversé, l'opinion publique du monde entier a été secouée, et les Azerbaïdjanais et les frères turcs ont cru au prétendu génocide du peuple azerbaïdjanais à Khodjaly. »
    وورد ما يلي فيما كتبته مجلة ميغابوليس إكسبرس: ”إذا كانت الجبهة الشعبية لأذربيجان قد حددت بالفعل أهدافا بعيدة المدى، فإنه لا يمكن إنكار أنها قد تحققت.
  • Les incidences financières d'une modification de la politique du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies ont été évaluées par les fonctionnaires compétents, uniquement pour les vols de New York à Genève dont s'occupe la société American Express, à 1,4 million de dollars, ce qui correspond à environ 3 % du volume total des voyages et représente moins de 0,1 % du crédit budgétaire approuvé pour 2004-2005.
    قَدَّر المسؤولون المعنيون أنه حدث تغير في السياسة في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، فقط فيما يتعلق بالرحلات الجوية المغادرة من نيويورك إلى جنيف التي يتم حجزها بواسطة شركة أميريكان إكسبرسّ، بما بمقداره 1.4 مليون دولار، وهو مبلغ يشكل حوالي 3 في المائة من مجموع حجم السفر، وأقل من 0.1 في المائة من مخصصات الميزانية المعتمدة للأمانة العامة للأمم المتحدة للفترة 2004-2005.
  • On citera comme exemples de projets concluants auxquels le pays a fortement contribué les images passionnantes obtenues par les missions Mars Express et Cassini-Huygens, les rôles importants joués par le satellite pour l'étude de l'environnement (Envisat) et les satellites de la Disaster Monitoring Constellation dans le suivi de l'ouragan Katrina et l'obtention d'images sur ses conséquences, les lancements réussis du satellite météorologique opérationnel (MetOp), du satellite Solar Terrestrial Relations Observatory (STEREO) d'étude des relations Soleil-Terre et du satellite Solar-B d'observation du Soleil, et les petits satellites tels que le satellite imageur TopSat d'étude de la surface de la Terre.
    فالصور المثيرة الواردة من بعثات مارس إكسبرس وكاسيني - هيغنـز؛ والأدوار الهامة التي أداها الساتل البيئي إنفيسات وتشكيلة سواتل رصد الكوارث في رصد إعصار كاترينا وتصوير عواقبه؛ والإطلاق الناجح للساتل العامل للأرصاد الجوية (Met-Op)، ومرصد العلاقات الأرضية الشمسية (STEREO)والساتل Solar-B؛ إضافة إلى إطلاق سواتل صغيرة مثل ساتل تصوير سطح الأرض "توب سات"، هي أمثلة للمشاريع الناجحة التي شاركت فيها المملكة المتحدة مشاركة كبيرة.