No exact translation found for wive


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • On dirait qu'elle sort du film Stepford wives. Il faut lui dire.
    " إنهـا تبـدو كـأحـد نسـاء فيلـم " ستيبفـورد وايفـز يجـب أن تخبـريهـا بـذلـك
  • En fait, c'est l'autobiographie de Diane Keaton, et elle vient juste de filmer First Wives Club, et ça me booste !
    (في الواقع ، أنها السيرة الذاتية لـ (دايان كيتون ...(و صورت فيلم (فيرست وايفز كلوب و أنها تجعلني مُتحمسة
  • En parlant de drame, quelqu'un voudrait-il se joindre à moi pour un visionnage de "Wives Of Wall Street", avec pop-corn ?
    لمُشاهدة برنامج "زوجات رجال وول ستريت)" وأكل الفشار؟)
  • Mais à la place, j'ai fini par saoule, glaciale, en regardant First Wives Club(Le Club des ex) avec un tas d'autres divorcées.
    لكن عوضاً عن هذا ، إنتهيت ثملة ، حزينة و أشاهد نادي "ربات البيوت" الأول . مع مجموعة من المطلقات
  • Des mariages forcés ont aussi été constatés lors de conflits armés. Les filles et les jeunes femmes qui sont enlevées ou recrutées par les groupes belligérants subissent des violences sexuelles, notamment des mariages forcés lors desquels elles sont offertes aux officiers et aux combattants et deviennent des « femmes de brousse » (« bush wives »).
    وورد ذكر الزواج بالإكراه في الوثائق التي أُعدت في سياق الصراع المسلح، إذ تعرضت البنات والشابات اللاتي اختطفن وجُندن على يد المجموعات المتحاربة للعنف الجنسي، بما في ذلك الزواج القسري، حيث كن يقدمن إلى القادة والمقاتلين كي يصبحن ”زوجات أدغال“.
  • Elles passent entre les mailles du filet de nos interventions en premier lieu parce que nombre d'entre elles refusent de se montrer, redoutant d'être considérées comme des «femmes de la brousse» («bush wives») ou de voir leurs enfants traités de «bébés rebelles».
    فالفتيات لا يستفدن من تدخلاتنا لأن الكثيرات منهن لا يرغبن في الظهور على الواجهة حتى لا يقال إنهن من "زوجات الأدغال" أو حتّى لا يوصف أطفالهن بأنهم من "أطفال المتمردين".
  • Vous savez, c'est peut-être notre indice finissant cette affaire, cependant on ne l'aurait pas obtenu si je n'avais pas reconnu l'immeuble de Margo sur cette photo. c'est pourquoi je pense que chacun de vous devrait regarder quelques épisodes de "Wives Of Wall Street" ce soir... pour le bien de l’affaire.
    ،يُمكن أن تكون هذه معلومتنا المُهمّة إلاّ أننا قد لا نكون توصّلنا إليها ،إذا لمْ أكن قد تعرّفت على مبنى (مارجو) في تلك الصورة لهذا السبب أعتقد أنّ عليكما مُشاهدة بعض حلقات برنامج "زوجات رجال .وول ستريت)" هذه الليلة... لمصلحة القضيّة)