No exact translation found for welcoming

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Mme Gomes (Portugal) Rapporteuse, dit qu'au premier alinéa du préambule, dans la version anglaise, les premières lettres des mots « external debt crisis and development » devraient être en majuscules. Au neuvième alinéa du préambule, les mots « Welcoming also » devraient être remplacés par les mots « Further welcoming » et les mots « Initiative d'allègement de la dette multilatérale » devraient être accompagnés de la note en bas de page ci-après : « L'allègement de la dette en application de ces deux initiatives devrait permettre de réduire la dette de 29 pays pauvres très endettés qui ont atteint le point de décision de près de 90%.
    السيدة غوميز (البرتغال)، مقررة اللجنة، قالت إنه في الفقرة الأولى من الديباجة، ينبغي أن تبدأ الكلمة الكلمات التالية بحروف كبيرة: ”external debt crisis and development“، مع الاستعاضة عن عبارة ”ترحب أيضا“ بعبارة ”ترحب كذلك“، كما ينبغي لبعبارة ”مبادرة تخفيف الديون المتعددة الأطراف“ أن تشير على إلى الحاشية التالية: ”يُتوقع لتخفيف عبء الدين في إطار كلا المبادرتين أن يخفّض أرصدة الدين لدى البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي وصلت إلى نقطة القرار، والتي يبلغ عددها 29 بلدا، بنسبة 90 في المائة تقريبا.
  • The Conference seeks affirmation by the nuclear-weapon States that they will place, as soon as practicable, fissile material designated as no longer required for weapons purposes under IAEA or other relevant international verification, and, welcoming work already undertaken on the development of verification capabilities for nuclear disarmament, urges that such work be initiated by those nuclear-weapon States not already doing so.
    (ج) لائحة السلامة الإشعاعية، التي اعتُمدت بموجب المرسوم السامي رقم 009-97، والتي تنص على الشروط التقنية للسلامة والحماية من الإشعاع المؤين، بالنسبة للعمال المعرضين له وكذلك بالنسبة لعامة الناس والمرضى الذين يُفحصون بواسطة الأشعة؛