No exact translation found for watercourses

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The participants reaffirmed their commitment to implementing action toward the achievement of the Millennium Development Goals and the targets agreed at the World Summit on Sustainable Development, among other things, through implementing IWRM based on an ecosystem approach; working towards effective agreements for the management of transboundary watercourses; enhancing the efficiency of hydroelectric production; pursuing innovative and pro-poor resource mobilization; and promoting the sustainable use and restoration of water-related ecosystems.
    أعاد المشاركون التأكيد على إلتزامهم بأعمال التنفيذ لتحقيق غايات إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف المتفق عليها في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، وذلك من خلال عدة أمور من بينها تنفيذ الإدارة الدولية لموارد المياه المرتكزة على نهج خاص بالنظام الأيكولوجي؛ العمل على إبرام إتفاقات فعالة لإدارة مجاري المياه العابرة للحدود، تعزيز فعالية إنتاج الطاقة الكهرمائية؛ السعي نحو حشد الموارد المبتكرة المنحازة إلى الفقراء؛ وتعزيز الإستخدام المستدام وإعادة إحياء النظم الأيكولوجية ذات الصلة بالمياه.
  • Pour ce qui est de la forme définitive du projet d'articles, l'orateur dit que, d'un côté, la question des aquifères transfrontières présente de nombreuses similitudes avec la rédaction du projet d'articles qui a débouché sur l'adoption, en 1997, de la Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses, si bien qu'il semblerait logique de formuler le libellé définitif du projet d'articles sur les aquifères transfrontières sous la forme d'un accord-cadre. D'un autre côté, ladite Convention n'est pas encore entrée en vigueur faute d'avoir atteint le nombre de ratifications requis.
    وفيما يتعلق بالشكل النهائي الذي يجب أن تتخذه مشاريع المواد قال إنه، من ناحية، هناك أوجه تشابه كثيرة بين موضوع الطبقات الصخرية المائية العابرة للحدود وبين مشاريع المواد التي أسفرت عن اعتماد اتفاقية عام 1997 المتعلقة بقانون استخدام الممرات البحرية في الأغراض غير الملاحية، ولذا قد يبدو منطقيا أن تكون الاتفاقية الإطارية هي الشكل النهائي لمشاريع المواد المتعلقة بالطبقات الصخرية المائية عابرة الحدود. ومن ناحية أخرى، فإن اتفاقية عام 1997 لم يبدأ نفاذها بعد بسبب عدم وجود الاهتمام الكافي بالتصديق عليها.