No exact translation found for wad

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Putain, Johnny Wad.
    تباً , johnny wad
  • L'enquête sur l'incident de Wad Hagam se poursuit.
    ولا يزال يجري التحقيق في حادث واد هجم.
  • Le camp voisin de Wad Bashir accueille 74 000 personnes.
    ويضم مخيم وادي البشير المجاورُ 000 74 آخرين.
  • Dans les camps d'Al Salaam et de Wad Al Bashier, la MINUS a organisé des ateliers de formation pour 125 agents de police.
    ونظمت بعثة الأمم المتحدة حلقات عمل للتدريب في مخيميّ السلام وود البشير لصالح 125 فردا.
  • République du Liban. Ministère des affaires sociales, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement, Al-wad` al-ijtima`i wal-iqtisadi fi lubnan, waqi` wa afaq, Beyrouth, 2004.
    - الجمهورية اللبنانية - وزارة الشؤون الاجتماعية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الوضع الاجتماعي والاقتصادي في لبنان، واقع وآفاق - بيروت 2004.
  • Compte tenu des bons résultats obtenus par l'atelier relatif à la police de proximité organisé au camp de personnes déplacées d'Al Baraka, à Khartoum, d'autres ateliers ont été organisés en commun aux camps d'Al Salaam et de Wad Al Bashier, à Omdurman, et de Dar Al Salem, à Jabal Auliya.
    وإثر نجاح مبادرة خفارة المجتمعات المحلية في مخيم البركة للأشخاص المشردين داخليا في الخرطوم، اتخذت مبادرات مشتركة على صعيد خفارة المجتمع المحلي في مخيميّ السلام وود البشير في منطقة أم درمان ومخيم دار السلام في جبل الأولياء.
  • Les attaques de septembre contre Wad Banda dans le Kordofan-Nord et la présence de forces alignées sur l'Armée populaire de libération du Soudan à Abou Matarig dans le Darfour-Sud viennent rappeler que le processus de paix au Darfour est également indispensable à la stabilité de l'Accord de paix global.
    والهجمات التي وقعت في أيلول/سبتمبر على ود بنده في شمال كردفان ووجود القوات المنحازة إلى جيش التحرير الشعبي السوداني في أبو مطارق في جنوب دارفور هي تذكرة بأن عملية السلام في دارفور ذات أهمية حاسمة أيضا لاستقرار اتفاق السلام الشامل.
  • Des groupes militants de cette région ont proclamé leur alliance avec le JEM, lequel a, durant la période à l'examen, revendiqué la responsabilité d'attaques menées à Wad Banda (Kordofan-Nord) le 29 août et à Diffra (Kordofan-Sud) le 24 octobre.
    فقد ادعت جماعات متطرفة تنتشر في تلك المنطقة أنها تحالفت مع حركة العدل والمساواة التي زعمت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مسؤوليتها عن الهجمات التي وقعت في وَدْ باندا (شمال كردفان) بتاريخ 29 آب/أغسطس، وفي دِفْرَا (جنوب كردفان) بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر.
  • Selon des témoins, des centaines de milices armées de la tribu des Habbaniya de Shorab et de Wad Hijjam portant des uniformes kaki de l'armée et à cheval ou à dos de chameau, escortées par plusieurs véhicules militaires de type Landcruiser équipés de mitrailleuses, ont commis ces attaques. Les attaquants, munis d'armes lourdes, ont déferlé sur la région, attaqué les villages systématiquement et forçant leurs habitants à fuir. À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse. Ils tiraient sur les civils qui tentaient de fuir le village et, dans certains cas, ils les capturaient et les tuaient. Certains villages ont été attaqués sur deux fronts de sorte que ceux d'entre eux qui fuyaient tombaient sur le deuxième front.
    وهنالك جهتان رئيسيتان تزودان الطائرات العاملة في دارفور بوقود الطائرات النفاثة، وهما: شركة ماثيوز للنفط Matthews Petroleum (وهي شركة سودانية)، وشركة بتروناس Petronas (وهي شركة تملكها الحكومة الماليزية بالكامل) وشاهد الفريق وسجل عملية تزويد الطائرات العمودية الهجومية العسكرية التابعة للقوات المسلحة السودانية العاملة في دارفور بالوقود من قِبل شركة ماثيوز للنفط (انظر الشكل 13).