No exact translation found for vieja

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La vieja ?
    أوه ... روزاريو : قديم
  • C'est pour le diner de demain soir. Déjame, vieja.
    هذا من آجل الشاء غداً
  • Mi vieja es... es... coincée du popotino. Hypocrita.
    إسبانيتي القديمة , ....
  • Me estoy volviendo vieja, M. Dodge. Je me fais vieille.
    انا اسفة على تأخيري سيد دوج فقد هرمت
  • Vous ratez quelque chose. C'est le meilleur ropa vieja hors les cuisines privées de Castro.
    (ان تفوتين افضل وجبة (روبا فيجا طٌبخت خارج مطبخ (كاسترو) الخاص
  • Les Projets de Ciudad Vieja et le Projet d'inventaire des biens culturels immeubles ont été réalisés avec la coopération de l'Agence espagnole de coopération internationale.
    ويجري تنفيذ مشروع سيوداد فياخا ومشروع جرد الممتلكات الثقافية غير المنقولة بمساعدة من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
  • Le Décret-loi n° 254, texte spécial visant la cession et la légalisation de l'ancienne rue San Martín, Département de San Salvador, en faveur des personnes qui y résident, porte la date du 17 mars 1998, et il visait à définir la procédure de cession ou de légalisation de ce tronçon de route non utilisé qui est occupé par la communauté Los Olivos, secteur Calle Vieja, Nuevo Amanecer, dans le Canton La Palma, San Martin, San Salvador.
    والمرسوم التشريعي رقم 254 المؤرخ 17 آذار/مارس 1998، هو عبارة عن قسم خاص من التشريعات المتعلقة بنقل الجزء الواقع في الطريق السريع لسان مارتن القديم (مديرية سان سلفادور) إلى الأشخاص الذين يعيشون هناك وإضفاء الوضع القانوني عليه.
  • La Direction nationale du patrimoine culturel (CONCULTURA) a publié, avec le soutien de l'Agence espagnole de coopération internationale, des enquêtes scientifiques parmi lesquelles on peut relever: a) des études archéologiques sur Ciudad Vieja, El Salvador, par William Fowler et Roberto Gallardo; b) l'évolution de l'ancienne civilisation Nahua: les pipil-nicarao d'Amérique centrale, par William Fowler; c) la production de fer à Metapán, par José Antonio Fernández; d) Chalatenango, histoire urbaine (monographie), par Hugo de Burgos; e) Sonsonate, histoire urbaine (monographie), par Hugo de Burgos; f) San Salvador, histoire urbaine 1900-1940 (monographie), par América Rodríguez.
    وقد نشرت المديرية الوطنية للتراث الثقافي التابعة للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا، وبدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، عدداً من ورقات البحوث العلمية التي تتضمن: (أ) "الكشف الأثري لسيوداد فياخا، السلفادور" بقلم وليم فولر وروبرتو غالاردو؛ (ب) "تطور حضارة النهواتال القديمة: بيبلنيكاراو بأمريكا الوسطى" بقلم وليم فولر؛ (ج) "إنتاج الحديد في ميتابان" بقلم خوزيه انطونيو فرنانديز؛ (د) "شالاتاننغو، التاريخ الحضري" (بحث موضوعي) بقلم هوغو دي بورغوس؛ (ﻫ) سونسونانت، التاريخ الحضري (بحث موضوعي) بقلم هوغو دي بورغوس؛ والسان سلفادور، التاريخ الحضري (بحث موضوعي) بقلم أميريكا رودريغز.