No exact translation found for vessel


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The Owners of the Ship or vessel “Lady Muriel” (27 mars 1995)
    )، شركة ترانسورينت المحدودة للشحن ضد مالكي السفينة "ليدي مورييل" (27 آذار/مارس 1995)
  • The Owners of the Ship or vessel “Lady Muriel” (27 mars 1995)
    )، شركة ترانسورينت المحدودة للشحن) ضد مالكي السفينة "ليدي مورييل" (27 آذار/مارس 1995)
  • ), Transorient Shipping Limited c. The Owners of the Ship or vessel “Lady Muriel” (27 mars 1995)
    )، شركة ترانسورينت المحدودة للشحن ضد مالكي السفينة "ليدي مورييل" (27 آذار/مارس 1995)
  • ), Transorient Shipping Limited c. The Owners of the Ship or vessel “Lady Muriel” (27 mars 1995)
    )، شركة وان سين المحدودة للصناعات الإلكترونية بفوجيان ضد تان لوك المُتاجر بصفته الشركة واه تون (14 آذار/مارس 1995)
  • Le service tactique dit qu'elle est dans le désert, au Sud-Est de Vessel. On s'en charge.
    العمليات الخاصة تقول أنها فى الصحراء جنوب غرب موقعنا
  • Claim of Finnish Shipowners against Great Britain in respect of the Use of Certain Finnish Vessels during the War (Arbitrage relatif aux navires finlandais) 1934, Nations Unies, R.S.A., vol. III, p. 1479.
    (151) مطالبة أصحاب السفن الفنلنديين ضد بريطانيا العظمى بشأن استخدام بعض السفن الفنلندية أثناء الحرب، (تحكيم السفن الفنلندية)، 1934، U.N.R.I.A.A.، المجلد الثالث، 1979.
  • Il existe différents types d'engins remorqués comme par exemple, le Moving Vessel Profiler canadien qui peut être équipé d'un enregistreur d'information sur le plancton ou d'un dispositif similaire et est doté également de plusieurs capteurs externes qui enregistrent diverses qualités physiques telles que la conductivité (salinité), la température et la vitesse du courant.
    وهناك أنواع شتى من المركبات المقطورة، من قبيل ”السفينة الكندية المتحركة لرسم المقطع الجانبي“ التي يمكن تزويدها بجهاز فيديو لعد العوالق أو جهاز مماثل مع القيام في ذات الوقت باستعمال عدة أجهزة استشعار خارجية تتولى تسجيل شتى الخصائص الفيزيائية من قبيل القدرة التوصيلية (الملوحة)، ودرجة الحرارة وسرعة التيار(55).
  • Cambodge, Maroc, Myanmar : Law Relating to Fishing Rights of Foreign Fishing Vessels of 1989, Law Relating to Aquaculture of 1989 et Myanmar Marine Fisheries Law of 1990, États-Unis d'Amérique, Communauté européenne : Règlement de l'Union européenne (CE) no 2371/2002, art. 2, Arabie saoudite, Koweït, Nouvelle-Zélande, Pakistan, Philippines, Portugal, Qatar, Serbie-et-Monténégro.
    كمبوديا، والمغرب وميانمار: القانون المتعلق بحقوق صيد الأسماك لسفن الصيد الأجنبية لعام 1989، والقانون المتعلق بتربية الأحياء المائية لعام 1989، وقانون ميانمار لمصائد الأسماك البحرية لعام 1990، والولايات المتحدة الأمريكية، والجماعة الأوروبية: القاعدة التنظيمية للمجلس رقم 2371/2002، المادة 2.