No exact translation found for tripod


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic tripod

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Un tripode ?
    كل نقطة دم في عروقه
  • C'était probablement l'autre saigneur fou au tripode, hein ?
    ربما كان مجنون آخر يستنزف الدماء مع جهازه الثلاثي؟
  • Empreintes d'un tripod, la poussière a été bougée.
    آثار حامل ثلاثي الأرجل غبار مبعثر
  • Le crochet n'y est plus, mais il était en un point attaché à un tripode fabriqué par le tueur.
    يجب أن يكون كذلك حتى يعلق ضحيته بالخطاف الخطاف غير موجود لكنه ربطه من نقطة واحدة إلى حامل ثلاثي صممه القاتل
  • Il y a une vidéo sur un tripode pour enregistrer le pre-- et si il pensait que la caméra--
    كان هناك كاميرا على الحامل الثلاثي لتسجل ما قبل ... ماذا لو ظن ان الكاميرا ...
  • L'accès à la documentation scientifique, comme celui qu'autorise l'ADS, et aux bases de données, notamment à celles des observatoires virtuels, constituent un complément essentiel du concept “Tripod”.
    ويشكل الوصول إلى المؤلفات العلمية، مثل ما يوفره نظام البيانات الفيزيائية الفلكية، وقواعد البيانات، مثل تلك الخاصة بالمراصد الافتراضية، عنصرا مكملا أساسيا لمفهوم "ترايبود".
  • Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) mise au point de télescopes, de programmes d'observation et d'instruments pédagogiques aux fins du concept “Tripod” de promotion des sciences spatiales fondamentales dans les pays en développement; b) programme spatial japonais; c) mise au point d'instruments, de logiciels d'analyse des données et d'instruments pédagogiques aux fins du concept “Tripod” de promotion de l'Année héliophysique internationale dans les pays en développement; d) systèmes de données; e) observatoires virtuels; et f) mécanique statistique et astrophysique.
    وركزت حلقة العمل على المواضيع التالية: (أ) تطوير مقاريب وبرامج للرصد ووضع مواد تعليمية لكي تستخدم في إطار المفهوم الثلاثي (ترايبود) لتعزيز علوم الفضاء الأساسية في البلدان النامية؛ (ب) وبرنامج الفضاء الياباني؛ (ج) وتطوير أجهزة وبرامجيات لتحليل البيانات ومواد تعليمية لكي تستخدم في إطار مفهوم "ترايبود" للترويج للسنة الدولية للفيزياء الشمسية في البلدان النامية؛ (د) ونظم البيانات؛ (هـ) والمراصد الافتراضية؛ (و) والميكانيكا الإحصائية والفيزياء الفلكية.
  • Les participants ont mis au point un concept appelé “Tripod”, axé autour de trois éléments: premièrement, la fourniture de moyens élémentaires de recherche adaptés aux pays en développement (télescopes astronomiques, par exemple); deuxièmement, la mise en œuvre, dans le domaine des sciences spatiales fondamentales, de programmes de recherche originaux adaptés aux installations et au développement scientifique des pays, comme, par exemple, de programmes d'observation des étoiles variables que compléteraient des études informatiques, mathématiques, physiques et astronomiques; troisièmement, la mise au point et la fourniture d'instruments pédagogiques devant aider à introduire les sciences spatiales fondamentales dans les programmes des cursus physiques et mathématiques des universités des pays qui appliquent le concept “Tripod”.
    وقد وضع المشاركون في حلقات العمل مفهوما، عرف باسم المفهوم الثلاثي "ترايبود" (TRIPOD)، يتألف من ثلاثة عناصر. العنصر الأول هو توفير وسائل لإجراء بحوث أساسية تناسب البلدان النامية، مثل مرافق المقاريب الفلكية. والعنصر الثاني هو تنفيذ برامج بحوث مبتكرة في علوم الفضاء الأساسية، تتناسب مع حالة المرافق الموجودة وحالة التطور العلمي في بلد بعينه، مثل تنفيذ برامج رصد النجوم المتغيرة التي تستكمل بمعلومات من مجالات مثل علوم الحاسوب والرياضيات والفيزياء والفلك.
  • a) Le concept “Tripod”, développé et appliqué par de précédents ateliers ONU/ESA sur les sciences fondamentales, devrait être adopté pour la célébration en 2007 de l'Année héliophysique internationale; l'installation et l'exploitation d'instruments scientifiques, l'obtention de données avec ces instruments et l'utilisation d'instruments et de données scientifiques à des fins d'enseignement dans les universités devraient avoir la même importance dans chacune des activités liées aux instruments scientifiques;
    (أ) مفهوم "تريبود" الذي وضعته ونفَّذته حلقات عمل سابقة مشتركة بين الأمم المتحدة والإيسا حول علوم الفضاء الأساسية، ينبغي تطبيقه فيما يتعلق بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007: فينبغي اعتبار تركيب الأجهزة العلمية وتشغيلها، والحصول على بيانات باستخدام الأجهزة العلمية، والاستعانة بالأجهزة والبيانات العلمية في التعليم الجامعي متساوية الأهمية في كل من أنشطة الأجهزة العلمية؛
  • Il a été noté que le Gouvernement japonais et le Bureau des affaires spatiales n'avaient jamais coordonné leurs activités de développement et de promotion des sciences spatiales fondamentales dans le monde jusqu'à ce qu'un nouveau concept appelé “Tripod” soit mis au point par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec l'Agence spatiale européenne (ESA) et le Gouvernement japonais en vue d'introduire les sciences spatiales fondamentales dans les programmes d'enseignement et de recherche des universités de pays en développement.
    ولوحظ أن حكومة اليابان ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لم يقوما بأي جهود متسقة فيما يتعلق بتطوير علوم الفضاء الأساسية وتعزيزها على نطاق العالم حتى وضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي مفهوم "ترايبود" بالتعاون مع الإيسا وحكومة اليابان لإدخال البحوث والتعليم في مجال علوم الفضاء الأساسية في جامعات بالبلدان النامية.