No exact translation found for trine


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le Président informe la Commission que des consultations officieuses auront lieu sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège).
    وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستجرى برئاسة السيدة تراين هايمربَك من النرويج.
  • Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège), dans la salle de conférence 5.
    وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستعقد برئاسة السيدة ترين هيمرباك (النرويج) في غرفة الاجتماعات 5.
  • Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la questions auront lieu sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège) dans la salle de conférence 5.
    وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستعقد برئاسة السيدة ترين هيمرباك (النرويج) في غرفة الاجتماعات 5.
  • Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces questions commenceront à une date qui sera déterminée, sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège), dans la salle de conférence 5.
    وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسائل ستبدأ في موعد يحدد لاحقا، برئاسة السيدة ترين هيرمباك (النرويج) في غرفة الاجتماعات 5.
  • Le Président informe la Commission que des consulations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 19 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège).
    وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة تراين هايمرباك (النرويج).
  • Wusheng Yu et Trine Jensen (2003), « Trade preferences, WTO negotiations, and the LDCs: the case of the “Everything but arms” initiative », Working Paper, Institut danois de recherche en économie alimentaire.
    ووشينغ يو، وتراين جانسين (2003). ”الأفضليات التجارية، ومفاوضات منظمة التجارة العالمية، وأقل البلدان نموا: حالة مبادرة الاتحاد الأوروبي 'كل شيء ما عدا الأسلحة`“، ورقة عمل، المعهد الدانمركي للبحث في مجال اقتصاديات الأغذية.
  • Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur l'accord supplémentaire concernant l'usage des locaux du Palais de la paix à la Haye, la subvention pour l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, auront lieu sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège); et que des consultations officieuses sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique et la construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne, auront lieu sous la conduite de M. Henric Rasbrant (Suède).
    وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق التكميلي المتعلق بقصر السلام في لاهاي ، وتقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ستُعقد برئاسة السيدة تراين هايمرباك (النرويج)، وبأن مشاورات غير رسمية بشأن أعمال البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومركز فيينا الدولي سُتعقد برئاسة السيد هنريك راسبرانت (السويد).