No exact translation found for translocation

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Par ailleurs, l'OMI élaborera des mesures internationales visant à réduire autant que possible la translocation d'espèces aquatiques envahissantes résultant des biosalissures produites par les navires.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن المنظمة البحرية الدولية تعتزم وضع تدابير دولية للتقليل إلى الحد الأدنى من نقل الأنواع البحرية المتطفلة عن طريق الحشف الأحيائي الملتصق بالسفن.
  • Il a des lésions tandem, une translocation de fracture au L4 et 5 et une lésion unilatérale des facettes au C5 et 6.
    ترادفية آفات لديه أيضاً إزفائي وكسر والخامسة السادسة للفقرات جانبيّ وبروز
  • En attendant l'adoption d'un cadre réglementaire plus général, l'industrie du tourisme, par l'intermédiaire de l'Association internationale des organisateurs de voyages en Antarctique (IAATO), a continué à élaborer et à appliquer ses propres règlements, notamment en ce qui concerne les directives spécifiques aux sites, les réactions aux situations d'urgence, la prévention de la translocation et de l'introduction de maladies non indigènes, et l'établissement de rapports concernant les sites à la suite d'une visite.
    وريثما يعتمد إطار تنظيمي أكثر شمولا للأنشطة السياحية، واصلت صناعة السياحة من خلال الرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا تطوير وتنفيذ التنظيمات الخاصة بها، ولا سيما فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية المحددة حسب الموقع، والاستجابة في حالة الطوارئ، ومنع إدخال ونقل أمراض أجنبية، وتقديم التقارير عن الموقع بعد زيارته.
  • Communauté européenne : Règlement (CE) no 1421/2004 du Conseil du 19 juillet 2004 modifiant le Règlement (CE) no 2792/1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche, Directive du Conseil relative aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relative à la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies (en cours d'élaboration), Règlement de la Commission sur les règles régissant l'introduction et la translocation d'espèces allogènes dans l'aquaculture (en cours d'élaboration); Maroc : Dahir no 1-03-60 du 10 rabii I 1424 (12 mai 2003) portant application de la loi no 12-03, relative aux études d'impact sur l'environnement; et Koweït.
    الجماعة الأوروبية: القاعدة التنظيمية رقم 1421/2004 للمجلس، الصادرة عن الجماعة الأوروبية بتاريخ 19 تموز/يوليه 2004 المعدّلة للقاعدة رقم 2792/1999 التي تضع القواعد والترتيبات المفصلة المتعلقة بالمساعدة الهيكلية التي تقدمها الجماعة لقطاع مصائد الأسماك؛ والأمر التوجيهي الصادر عن المجلس بشأن المتطلبات الخاصة بصحة الحيوان، وذلك للحيوانات والمنتجات الناتجة عن تربية المائيات، وبالوقاية من أمراض معينة لدى الحيوانات المائية ومكافحتها (قيد الإعداد)؛ والقاعدة التنظيمية للمفوضية بشأن القواعد المنظمة لإدخال ونقل أنواع غريبة في تربية المائيات (قيد الإعداد)؛ والمغرب: الظهير رقم 1-03-60 المؤرخ 10 ربيع الأول 1424 هجري، (12 أيار/مايو 2003 ميلادي) تنفيذاً للقانون 12-03 المتعلق بدراسة الأثر على البيئة؛ والكويت.