No exact translation found for sustain

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Only, of course, they can't sustain the part.
    لكن بالتأكيد، يمكننا الحفاظ عليها
  • FAO, Fisheries and economic development sustain/fiecond>.
    (75) منظمة الأغذية والزراعة، ”مصائد الأسماك والتنمية الاقتصادية“، انظر www.oceansatlas.com/worldfisheriesandaquaculture/htmI/issues/sustain/fiecond.
  • À cet égard, un ouvrage intitulé Peace and Disarmament Education: Changing Mindsets to Reduce Violence and Sustain the Removal of Small Arms a été publié.
    ونشر كتاب بعنوان ”التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح: تغيير الأفكار الراسخة من أجل الحد من العنف وتعزيز إزالة الأسلحة ا لصغيرة“، ويمكن الحصول عليه عن طريق الإدارة أو نداء لاهاي من أجل السلام.
  • à long termeon for long-term activities to add new components to the programme so as to sustain the monitoring of the Habitat Agenda and target 11 in the long term;
    ووضع تعريفان يعكسان وحدتين من التحليل، تعريف الأحياء الفقيرة وتعريف الأسر في المناطق الفقيرة.
  • More investment will be made on piggybacking onto existing surveys so as to sustain the monitoring with limited resources. Piloting with the full version of the urban inequities surveys has a very critical role to play in shaping the approach and coverage of other surveys.
    وبناء عليه سوف يكون هناك كم كبير من عمليات المسح الخاصة بأوجه الإجحاف الحضرية بحيث تلهم بالقيام بعمليات مسح أُسرية؛
  • UONU-Habitat s'est préparé dans une perspective à long terme, afin d'être en mesure d'assurer la continuité des réalisations et d'introduire de e maintenir ses résultats ainsi que d'introduire de nouvellesaux composantes pour améliorer le suivi des Objectifs de développement pour ledu Millénaire et du Programme pour l'habitat : has been preparing itself for a longer-term perspective, in order to be able to sustain the accomplishments, as well as introduce new components to improve the monitoring of the Millennium Development Goals and of the Habitat Agenda:
    ظل موئل الأمم المتحدة يعد نفسه لمنظور طويل الأجل، من أجل أن يتمكن من المحافظة على الإنجازات ومن أجل أن يدخل مكونات جديدة لتحسين متابعة الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة جدول أعمال الموئل:
  • L'aAThe absence d'une définition of an opeérationnaelle des taudis et de la sécurité d'occupation dans la communauté urbaine de développement; urbaine definition of slums and security of tenure within the urban development community; Le mManque de données internationalement comparables et rigoureuses pour suivre les résultats de la mise en œuvre par les administrations centrales et locales, afin de susciter 'obtenir des améliorationsThe lack of internationally comparable and rigorous data to monitor the results of implementation by central and local governments in order to elicit improvements; La cLimited cCapacité limitée aux niveaux national et local d'assurer la continuité du lee poursuivre la suivi de la cible y at the national and local levels to sustain the monitoring of target 11; L'aAn abbsence de liens entre la production d'informations et et le suivi, d'un côté, et lade l'information et la formulation des politiques au niveau local, de l'autreof linkages between information production and monitoring, and the policy-formulation axis at the local level
    (د) كفاية المساحة المعيشية؛