No exact translation found for succedent

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • les rébellions se succèdent sans arrêt.
    المتمردين يتبعون واحداً تلو الآخر
  • Les filles se succèdent, la drogue circule...
    يوجد فتيات بالداخل والخارج وتوجد مخدرات في كل مكان
  • Les plus grands esprits se succèdent à ce bureau...
    أحسن رجال في دولتنا جلسوا على هذا المكتب قرابة 100 سنة- إنظروا إلى هذا-
  • Les régimes se succèdent toutes les semaines ici.
    النظم السياسية تتغير أسبوعياً هنا
  • Dans certains quartiers, des générations de policiers se succèdent depuis près d'un siècle.
    (في بعض أحياء (شيكاغو هناك عائلات وشرطة يعود تاريخها إلى قرن من الزمان
  • Il n'est pas exclu que la situation se détériore davantage, étant donné la vitesse à laquelle les événements se succèdent.
    وبسبب تسارع الأحداث، فإن إمكانية ازدياد تدهور الوضع ليس مستبعدا.
  • Les alternances gouvernementales s'organisent; les élites se succèdent aux affaires; c'est là un signe de bonne santé retrouvée des sociétés africaines.
    يتم تداول السلطة السياسية؛ ونخب جديدة تتولى بدورها السلطة، فهذه مؤشرات على أن المجتمعات الأفريقية تستعيد عافيتها.
  • Il est toujours difficile de poursuivre des objectifs de développement à long terme alors que se succèdent les tensions politiques et les urgences humanitaires.
    وغالبا ما يكون من العسير السعي إلى تحقيق أهداف إنمائية طويلة الأجل في الوقت الذي تحدث فيه توترات سياسية وطوارئ إنسانية.
  • La Trinité-et-Tobago a fait preuve d'une force et d'une résistance remarquables face à l'environnement international caractérisé par des changements économiques, sociaux et autres qui se succèdent rapidement.
    لقد أظهرت ترينيداد وتوباغو قوة وقدرة على التكيف مثيرتين للإعجاب في مواجهة بيئة عالمية اتسمت بتغيرات سريعة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي ميادين أخرى.
  • Et devant les images d'un monde divisé, brisé, qui trop souvent se succèdent, comment ne pas vouloir bâtir ensemble un monde qui aurait enfin un cœur et des mains à la mesure des attentes des hommes? Alors oui, agissons ensemble.
    وفي مواجهة جميع الصور المتكررة أكثر من اللازم لعالم مقسم ومحطم، كيف يمكننا ألا نأمل في أن نبني معا عالما يحظى أخيرا بقلب وبأيد وجديرا بتحقيق توقعات البشر؟ فلنعمل معا إذن، لأن جميع أقوالنا ستكون بلا طائل إذ لم تقم على أساس التضامن والعدالة والاحترام.