No exact translation found for stated


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Out of the total sample of women who visited the Consultation Centres of Athens and Piraeus, only 22% stated that they had suffered abuse in the past (by father, mother, brother, etc.), while the remaining 78% stated that they had not been victims of abuse in the past.
    من بين العيِّنة الإجمالية للنساء اللائي زرن مراكز المشورة في أثينا وبيرايوس، اقتصر الأمر على 22 في المائة اللائي ذكَّرن أنهن عانين الأذى في الماضي (بواسطة الأب أو الأم أو أخ إلخ) بينما ذكرت النسبة المتبقية وهي 78 في المائة أنهن لم يكن ضحايا الإيذاء في الماضي.
  • An Astral representative stated however that $100,000 had been reimbursed directly to Mr. Bilal Msouti, a representative of Gatewick, either in cash or through Western Union transfers in Dubai.
    وفي ظل غياب صناعة الأخشاب، يشكل قطاع الزراعة أكثر القطاعات قدرة على إحياء الاقتصاد الريفي، بفعل الحاجة الملحة إلى الأمن الغذائي وقدرته على خلق الوظائف في المناطق الريفية.
  • Note: Reports are translated in the order of submission and published as stated most recently in section 3, paragraph 7, of General Assembly resolution 58/250 regarding the simultaneous distribution of documents in all official languages.
    حاشية: تترجم التقارير حسب ترتيب تقديمها وتنشر حسبما نصت مؤخرا الفقرة 7 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 58/250 بشأن التوزيع المتزامن لجميع الوثائق الرسمية بجميع اللغات الرسمية.
  • The Panel's investigations of all the flight operators in Sharjah and Dubai did not turn up any evidence that loading had taken place in Sharjah. On the contrary, the flight's broker, RUS Aviation, and the aforementioned Gatewick Aviation Services, stated that the aircraft was loaded at Tehran. This version was confirmed by crew members that the Panel met in Dubai.
    وضع المجتمع الدولي، بالتعاون مع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، استراتيجية شاملة، تتمثل في إطار انتقالي يركز على النتائج، وتؤدي، إن طُبقت بدقة، إلى خلق بيئة مؤاتية لانتعاش ليبريا وإعمارها، على أساس المبادئ الديمقراطية وسيادة القانون.
  • According to the Director of Saha Airlines, the crew paid the Iranian civil aviation authorities in cash, but he denies that any loading took place in Tehran and stated that, to the best of his knowledge, no service had been provided (no fuelling, no cleaning, no catering).
    وهناك شواغل شديدة تعتري العديد من سكان ليبريا والجهات المعنية الأخرى المشاركة في جهود إنعاش ليبريا إزاء مدى القدرة الحالية للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على الوفاء بجميع الوعود الواردة في استراتيجيتها الخاصة بالمرحلة الانتقالية.
  • While it has been stated that, for the gap to be bridged, the current level of investments in the water supply and household sanitation sector would need to be doubled, at least a fourfold increase is needed in the area of wastewater collection and treatment to address those environmental aspects of water and sanitation.
    حيث يجري بحث الارتباط الحرج بين المياه وتقليل الفقر ورفاه البشر بدرجة أكبر في الفرع دال من هذا الفصل فيما بعد.