No exact translation found for starting


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Starting small
    (تبدا بالابتسام )
  • Le cheval est dans les starting-blocks.
    .إن الحصان عند البوابة
  • I think he's starting to like me.
    أعتقد أنه بدأ يعجب بي
  • 5 toubibs dans les starting-blocks et 0 malade.
    خمسة أطباء متحفزين ولا مرضى
  • Saison 1 Épisode 1 The Starting Line ~ www.seriessub.com ~
    (ميلاني لينسكي) بدور (ويندي باتراكاس) - " لا أعلم فيمَ كنتُ أفكّر " - "فلقد غبتُ طويلاً" - القيادة)) - الموسم الأول - الحلقة الأولى)) ((خطّ البداية))
  • Je suis comme un cheval dans un starting block.
    أنا مثل الحصان المحبوس بداخل الإسطبل
  • REGARDEZ STARTING POINT DEMAIN. JE VOUS ENVERRAI UN BAISER. Frank ?
    فرانك؟ فرانك؟ هل فقدناك؟
  • Cette Direction est déjà dans les starting-blocks et sera bientôt opérationnelle.
    إن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد بدأت فعلا عملها وستكون قريبا جاهزة للعمل بكامل طاقتها.
  • Mais, je pense qu'il faut garder à l'esprit que cette planification rigoureuse que nous entendons faire vise uniquement à nous donner des contraintes et insuffler un nouvel état d'esprit, car il faut éviter de rester dans les starting-blocks du passé qui ont souvent porté préjudice aux négociations.
    ومع ذلك، أعتقد أنه يجب أن نُبقي في أذهاننا أن هذه التوجيهات الصارمة كان القصد منها أن تضع بعض القيود وأن تؤسس نمطا جديدا من التفكير، لأنه يجب علينا تجنب الوصول إلى طريق مسدود على عتبة بداية الماضي التي كثيرا ما أثرت بصورة سلبية على مفاوضاتنا.
  • Les autres questions de fond à l'ordre du jour étaient un rapport sur les activités opérationnelles d'ONU-Habitat dans lequel le secrétariat rappelait l'historique du mandat du Programme en commençant par des extraits des paragraphesThe other substantive agenda items were (i) a report on UN-HabitatUN-HABITAT's operational activities, in which the secretariat traced the background of the mandate UN-Habitat UN-HABITAT had been given for operational activities, starting with excerpts from paragraphs 207, 208 etand 228 du Programme pour l'habitat et de la résolutionof the Habitat Agenda and from Governing Council resolution 19/7 du Conseil d'administration; , ce rapport décrivait également les objectifs de ces activités qui comprenaient, premièrement, le renforcement des capacités institutionnelles et humaines à tous les niveaux, and outlined the objectives of operational activities, which included, first, the building of institutional and human capacities at all levels,la mise à l'essai et la diffusion des options politiques par des projets de démonstration et un appui à la mise en œuvre des plans d'action locaux et nationaux the testing and dissemination of policy options through demonstration projects and supporting the implementation of local and national plans of action, y compris réformes politiques et renforcement des capacités including policy reforms and capacity-building, demonstration projects and resource mobilization, and,, projets de démonstration et mobilisation de ressources et, deuxièmement, les préparatifs de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale à propos desquels la Directrice exécutive a informé le Comité des résultats de la session de 2003 du Conseil économique et social et de l'état actuel de ces préparatifssecond, (ii) preparations for the fifty-eighth session of the General Assembly, with regard to in which the Executive Director briefed the Committee on the outcome of the substantive session en attirant leur attention sur le point 103 de l'ordre du jour provisoire de la sessionof the Economic and Social Council (ECOSOC) of 2003 and the current status of the preparations for the fifty--eighth session of the General Assembly de l'Assemblée , highlighting item 103 of the provisional agenda for that session (Mise en œuvre de la résolution Implementation of General Assembly resolution 57/275 de l'Assemblée générale).
    أما بنود جدول الأعمال الفنية الأخرى فتمثلت في تقرير عن الأنشطة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة الذي قامت الأمانة فيه بتعقب الخلفية للولاية التي منحت لموئل الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التنفيذية بدءً بمقتطفات الفقرات من 207، 208 و228 من جدول أعمال الموئل ومن قرار مجلس الإدارة 19/7 وقدمت موجزاً بأهداف الأنشطة التنفيذية التي تضمنت أولاً بناء القدرات المؤسسية والبشرية على جميع المستويات، واختبار وتعميم خيارات السياسات من خلال مشاريع البيان العملي ودعم تنفيذ خطة العمل المحلية والوطنية بما في ذلك اصلاحات السياسات وبناء القدرات ومشاريع الإثبات العملي وتعبئة الموارد. وثانياً الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة التي قامت المديرة التنفيذية بإطلاع اللجنة بإيجاز على نتائج الدورة الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 والوضع الحالي للأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وأبرزت البند 103 من جدول الأعمال المؤقت للدورة (تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/275).