No exact translation found for spool


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ils m'ont spolié. Et... je vais réparer cela.
    لقد أخطأوا بشأني ... و أنا سوف أصحح الأمر
  • Comment elle a été spoliée de son droit légitime au trône.
    وكيف سُلب منها حقها الشرعي في العرش
  • Les tribunaux seront constitués. Les spoliés seront restitués. LE SANG SERA VERSE!
    المحاكم ستُعقد سوف تستمتعون بالغنائم، الدماء ستُسفك
  • Les fraudes commerciales sont souvent commises avec la participation des salariés de l'entité spoliée.
    وكثيرا ما تنفذ المخططات الاحتيالية بمشاركة مستخدَمي الكيان الذي يجري الاحتيال عليه.
  • l'argent m'aurait servi avec mon fils et pour rembourser les gens spoliés par mon mari.
    والمال قد يساعدني وإبني وأسدد لبعض من الناس الذين آذاهم زوجي
  • Il reste encore un certain nombre d'artisans mineurs spoliés de leurs droits, quoique beaucoup moins que par le passé.
    ولا يزال بالإمكان العثور على بقية من عمال المناجم الحرفيين المحرومين ، وإن كان عددهم قليلا بالمقارنة مع المشاكل السابقة.
  • L'auteur énonce un certain nombre de griefs concernant des biens dont il aurait été spolié lorsqu'il a quitté l'Algérie.
    يقدم صاحب البلاغ عدداً من التظلمات بشأن الممتلكات التي يزعم أنها سُلبت منه عندما غادر الجزائر.
  • Loi no 63-276 du 26 juillet 1963 relative aux biens spoliés et séquestrés par l'administration coloniale.
    القانون رقم 63-276 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1963 والخاص بالممتلكات المسلوبة والمحتجزة من قبل الإدارة الاستعمارية.
  • Le personnage principal est un jeune prince spolié mis sur le trône après la mort de son père.
    الشخصية الرئيسية هو الأمير الشاب المدلل الذي تولى القيادة بعد وفاة والده
  • Et ce serait cohérent qu'on me rende mes biens spoliés et que je puisse reprendre ma place de maire.
    اعتقد انه من العدل عودة ممتلكاتى ومهنتى لى