No exact translation found for safeguarding

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • National Plan for Safeguarding Children from Commercial Sexual Exploitation, www.doh.gov.uk/qualityprojects.
    (34) الخطة الوطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي التجاري، www.doh.gov.uk/qualityprojects.
  • a Affecté à une conférence sur le thème « Safeguarding Space Security: Prevention of an Arms Race in Outer Space », organisée à Genève les 21 et 22 mars 2005.
    (أ) تبرع مخصص لمؤتمر بشأن حماية أمن الفضاء: منع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، جنيف، 21-22 آذار/مارس 2005.
  • L'Institut a récemment publié un rapport intitulé Safeguarding Space for All: Security and Peaceful Uses (Préserver l'espace pour tous : la sécurité et les utilisations pacifiques), qui rend compte d'une conférence tenue sur ce thème en 2004.
    وقام المعهد مؤخرا بنشر تقرير معنون ”تأمين الفضاء لصالح الجميع: الأمن والاستخدامات السلمية“، وهو تقرير صادر عن مؤتمر بهذا العنوان نفسه عقد في عام 2004.
  • Safeguarding Space Security: Prevention of an Arms Race in Outer Space, Conference Report, 21-22 March 2005, en coopération avec la Simons Foundation, le Gouvernement de la République populaire de Chine et le Gouvernement de la Fédération de Russie
    ”حماية أمن الفضاء: منع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، تقرير المؤتمر، 21-22 آذار/مارس 2005“ (Safeguarding Space Security: Prevention of an Arms Race in Outer Space, Conference Report, 21-22 March 2005)، بالتعاون مع مؤسسة سايمونز وحكومتي الاتحاد الروسي والصين
  • Moyennant, notamment, l'approbation en juin 2003 d'un document intitulé “Adoption of best international practice in treasury operations for de Asian Development Bank including broad internal controls and fiduciary functions in safeguarding ADB funds” (IN 118-03) et la création en octobre 2004 d'un groupe de travail interne sur les obligations liées à la lutte contre le blanchiment d'argent et sur le devoir de vigilance.
    (67) تضمَّن ذلك، في جملة أمور، الموافقة في حزيران/يونيه 2003 على دراسة عنوانها “اعتماد أفضل ممارسة دولية في عمليات الخزانة لمصرف التنمية الآسيوي، بما في ذلك المراقبة الداخلية والوظائف الائتمانية في صون أموال المصرف (IN 118-03)، وإنشاء فريق داخلي لمكافحة غسل الأموال والامتثال والعناية الواجبة، في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • Rappel: Le GIEC doit en principe rendre compte oralement des travaux entrepris en vue de l'établissement du quatrième rapport d'évaluation, notamment des résultats des premières réunions des auteurs principaux, ainsi que des autres rapports en préparation tels que le Special Report on Safeguarding the Ozone Layer and the Global Climate System: Issues Related to Hydrofluorocarbons and Perfluorocarbons, (rapport spécial sur la préservation de la couche d'ozone et du système climatique mondial: questions relatives aux hydrofluorocarbones et aux hydrocarbures perfluorés) et le Special Report on Carbon Dioxide Capture and Storage (rapport spécial sur le piégeage et le stockage du dioxyde de carbone).
    خلفية المسألة: يُتوقع أن يقدم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تقريرا شفويا عما يقوم به من عمل في ما يتصل بالتقرير التقييمي الرابع، بما في ذلك معلومات عن خلاصة أولى اجتماعات المؤلفين الرئيسيين، وغيره من التقارير التي يعكف الفريق على إعدادها من قبيل التقرير الخاص بشأن حماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور، والتقرير الخاص المتعلق بامتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.