No exact translation found for revolutionary

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Des recherches sur le Saleh Revolutionary Corps.
    ."كلها عن "جماعة الأصلاح الثورية
  • L'ordinateur du capitaine montre de nombreuses recherches sur le Saleh Revolutionary Corps,
    تفحص تاريخ التصفح الخاص بالملازمة أظهر ،"العديد من الأبحاث عن "مجموعة الأصلاح الثورية
  • La DIA nous informe que le Saleh Revolutionary Corps a mis une fatwa
    وكالة الأستخبارات الدفاعية" أكدت للتو أن" .(جماعة الأصلاح الثورية" أصدرت فتوى عن (باري نورتن"
  • Mais finalement, nous arrivons sur Revolutionnary Road qui est bien plus jolie.
    ...ولكن في نهاية المطاف تقودنا الى الطريق الثوري الذي يعتبر اجمل
  • Peu de temps après, un groupe de véhicules nous a emmenés à la ville de Masiaka où le Revolutionary United Front (RUF) a beaucoup de partisans ».
    وبعد برهة وجيزة نقلنا في مجموعة من العربات إلى بلدة ماسياكا، حيث يوجد الكثيرون من مؤيدي الجبهة الثورية الموحدة“.
  • Les procès dans l'affaire des Forces de défense civile et dans celle du Revolutionary United Front ont débuté respectivement le 3 juin et le 5 juillet 2004.
    وبدأت المحاكمتان في قضيتي قوات الدفاع الجوي، والجبهة الثورية المتحدة، في 3 حزيران/يونيه، و 5 تموز/يوليه 2004، على التوالي.
  • Quant à la qualité des contingents, je peux rendre hommage à tous les pays contributeurs, et je soulignerais en particulier que le déploiement d'une brigade mécanisée pakistanaise a joué un rôle clef face au Revolutionary United Front.
    إنني أحيي جميع البلدان المساهمة بقوات على نوعية وحداتها. وأنوه بصورة خاصة بأن نشر كتيبة آلية باكستانية كان أساسيا أيضا في مواجهة الجبهة الثورية المتحدة.
  • Après maints atermoiements, le procès des 67 ex-combattants de l'ancien Revolutionary United Front (RUF) et 34 « West Side Boys » (groupe d'hommes armés du Conseil révolutionnaire des forces armées) détenus depuis 2002 a été ouvert et est en cours.
    وبعد فترات تأخير متطاولة بدأت مقاضاة 67 من المقاتلين السابقين التابعين للجبهة الثورية المتحدة السابقة، و 34 من ”شباب الحي الغربي“ كانوا محتجزين منذ عام 2002، وما زالت محاكمتهم مستمرة.
  • Les procès d'accusés liés aux anciennes Forces de défense civile et à l'ancien Revolutionary United Front (RUF), qui avaient commencé respectivement le 3 juin et le 5 juillet 2004, se sont poursuivis à la première chambre.
    وواصلت الدائرة الأولى محاكمة المتهمين المرتبطين بقوات الدفاع المدني السابقة والجبهة الثورية المتحدة السابقة التي بدأت في 3 حزيران/يونيه و 5 تموز/يوليه 2004، على التوالي.
  • Pendant ce temps, la première Chambre de première instance continue d'alterner les procès concernant les Forces de défense civile et le Revolutionary United Front, ouverts les 3 juin et 5 juillet 2004, respectivement.
    وفي نفس الوقت، تواصل الدائرة الأولى للمحكمة النظر، بالتناوب، في قضايا قوات الدفاع المدني، والجبهة الموحدة الثورية، التي بدأ النظر فيها في 3 حزيران/يونيه و 5 تموز/يوليه 2004 على التوالي.