No exact translation found for resumption

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • A/CN.10/PV.266 (Resumption 5)
    (Resumption 5) A/CN.10/PV.266 جلسة معقودة في 22 تموز/يوليه 2005، الساعة 00/15 [بالانكليزية]
  • Le Président du Comité, M. Badji, a pris part au débat et fait une déclaration (S/PV.5565 Resumption 1 et Corr.1).
    وشارك رئيس اللجنة، السيد بادجي، في الاجتماع وأدلى ببيان (S/PV.5564 (الجلسة المستأنفة الأولى) و Corr,1).
  • Des débats ont eu lieu à la suite des réunions d'information mensuelles le 13 février 2007, au cours desquels le Président du Comité, Paul Badji, a fait une déclaration (S/PV.5629 Resumption 1), le 25 avril 2007 (S/PV.5667) et le 29 août 2007 (S/PV.5736).
    وأُجريت مناقشات في أعقاب جلسات الإحاطة الشهرية في 13 شباط/فبراير 2007، أدلى فيهــــا السيد بول بادجي، رئيس اللجنة، ببيان (الجلسة المستأنفة الأولى) ((S/PV.5629، و 25 نيسان/أبريل 2007 (S/PV.5667)، و 29 آب/أغسطس 2007 (S/PV.5736).
  • M. Al-Kidwa (Observateur de la Palestine) propose qu'au paragraphe 4 du texte anglais, le mot « aide », soit remplacé par les mots « also contributed » que le mot « land » soit rajouté après le mot « violence » et que la phrase « and hampering the resumption of a political dialogue » soit supprimée.
    السيد القدوة (المراقب عن فلسطين): اقترح الاستعاضة في الفقرة 4 عن كلمة ”أدت إلى“ بعبارة ”ساهمت أيضا في“، وإضافة حرف ”و“ بعد كلمة ”العنف“، وحذف العبارة ”وتعوق استئناف حوار سياسي“.
  • Le 21 juillet, à l'issue d'un exposé sur la situation fait aux membres du Conseil de sécurité par le Coordonnateur spécial pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général, M. Alvaro de Soto (voir S/PV.5230 et Resumption 1), le Conseil a décidé de ne pas se lancer dans l'examen de la construction du mur et de l'avis consultatif.
    ففي 21 تموز/يوليه، قرر المجلس عدم النظر في بناء الجدار والفتـوى وذلك عقب إحاطة بشـأن الحالة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، السيد ألفارو دي سوتو (انظر S/PV.5230 و Resumption 1).