No exact translation found for restore


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • - Joliment restorée.
    تصليح جميل
  • Je restore la balance de l'univers.
    انا اعدت التوازن للكون
  • Give me your hands, if we be friends, and Robin shall restore... amends.
    ،أعطني يدك، اذا اصبحنا أصدقاء ...و (روبن) عليه استعادة .العوض
  • L'opération Restore Order y est qualifiée d'entreprise désastreuse, lors de laquelle 700 000 personnes ont été expulsées de leur domicile et 2,4 millions ont été touchées.
    فعملية إعادة النظام اعتبرت ”مغامــرة مشؤومــة“ أدت إلى تشريـــد 000 700 شخص وتضـــرر 2.4 مليون شخص.
  • Au Zimbabwe, l'opération « Restore Order » engagée en mai 2005 a entraîné à ce jour le déplacement de près de 700 000 personnes et créé une crise de l'habitat.
    ففي زمبابوي، أسفرت عملية إعادة النظام، التي بدأت في أيار/مايو 2005، عن نزوح قرابة 000 700 فرد وأدت إلى أزمة استيطان بشري.
  • Tu as volé l'amulette et pris Rachel comme restoratrice. Tu t'es fait arrété en Egypte pour qu'elle ait besoin d'un nouveau partenaire.
    سرقت "التميمة" وتسببت في إعتقال تقني . راكيل) في مصر لكي تبحث عن شخص جديد)
  • Cette évolution était également encouragée par les appels que l'on ne cessait d'adresser aux gouvernements africains pour qu'ils assument une part plus importante de l'effort de maintien de la paix en Afrique, après l'opération « Restore Hope » en Somalie dont l'échec avait amené les pays occidentaux à se désengager dans une certaine mesure des opérations de maintien de la paix en Afrique.
    ومما شجَّع على هذا التطور أيضا النداءات المستمرة الموجهة إلى الحكومات الأفريقية لتتحمل نصيبا أكبر من الجهود المبذولة لحفظ السلام في أفريقيا بعد الفشل الذي منيت به عملية ”إعادة الأمل“ في الصومال والذي أدى إلى عزوف البلدان الغربية إلى حد ما عن عمليات حفظ السلام في أفريقيا.
  • Cette crise va au-delà des problèmes de logement rencontrés par les personnes affectées par l'opération Restore Order menée par le Gouvernement. Il convient également de faire face à la détérioration de la situation alimentaire et non alimentaire, car les privations et les pénuries atteignent des proportions critiques.
    ولا تقتصر هذه الأزمة على مشكلة إسكان المتأثرين بعملية إعادة النظام التي قامت بها الحكومة وإنما تشمل أيضا الحالة الآخذة في التدهور باستمرار في مجال التغذية والمجالات غير المتصلة بالتغذية، حيث تبلغ صور الحرمان والعجز أبعادا حرجة.
  • L'engagement de l'ONU peut influer sur le comportement de ce gouvernement, comme nous l'avons vu lorsqu'il a signé un mémorandum d'accord avec le Programme alimentaire mondial à la veille de la visite du Secrétaire général adjoint Egeland, et lorsque l'intervention de l'Envoyé spécial Tibaijuka a permis de mettre fin à l'opération Restore Order.
    ويمكن لمشاركة الأمم المتحدة أن تؤثر في سلوك تلك الحكومة، كما رأينا حينما وقعت حكومة زمبابوي على مذكرة للتفاهم مع برنامج الأغذية العالمي عشية زيارة وكيل الأمين العام إيغلاند، وحينما ساعد تدخل المبعوث الخاص تيبايجوكا على إنهاء عملية استعادة النظام.