No exact translation found for requiring

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • United Nations Millennium Declaration: The undertaking in paragraph 19 of the Millennium Declaration by the Heads of State and Government: “to halve, by 2015 … the proportion of people who are unable to reach, or to afford safe drinking water” has emerged as a major challenge requiring national, regional, global and United Nations system-wide actions.
    إعلان الألفية للأمم المتحدة:(7) برز تعهد رؤساء الدول والحكومات في الفقرة 19 من إعلان الألفية "بالتخفيض إلى النصف، بحلول عام 2015 نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب أو دفع ثمنها" كتحد خطير يحتاج إلى إجراءات واسعة على المستوى القطري، الأقليمي، العالمي وعلى مستوى منظومة الأمم المتحدة.
  • In the preparatory process for the Mauritius conference, small island developing States identified the following issues as requiring priority attention: first, implementation of integrated wastewater management strategies in order to reduce the impact of pollution on the coastal and marine resources; second, capacity-building for the implementation of multilateral environmental agreements and enhancing compliance and enforcement; and, third, the development and application of the Environmental Vulnerability Index directed towards mitigation and adaptation strategies.
    وحددت الدول الجزرية الصغيرة النامية في العملية التحضيرية لمؤتمر موريشيوس القضايا التالية كقضايا ذات أولوية ملحة: أولاً، تنفيذ إستراتيجيات الإدارة المتكاملة للمياه المستعملة بغية الحد من تأثير التلوث على الموارد الساحلية والبحرية؛ ثانياً، بناء القدرات من أجل تنفيذ الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف وتعزيز الإمتثال والإنفاذ؛ وثالثاً، وضع وتطبيق مؤشر للتأثر البيئي من أجل وضع إستراتيجيات معنية بالتخفيف والتكيّف.
  • Dans le troisième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondialThe third Global Environmental Outlook (GEO), programmé pour contribuer au Sommet mondial pour le développement durable, tenu à report, produced within the framework of the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg (Afrique du Sud) du , South Africa, from 26 août au August to 4 sSeptembreer 2002, laidentifies the quantitéy des ressources en eau (pénurie)water scarcity) et leur qualité (and quality (pollution) sont considérées comme un des problèmes majeursles plus préoccupants du vingt-et-unièmeXXIe siècle. of water resources as one of the most critical issues requiring attention in the twenty-first century.
    إن تقرير توقعات البيئة العالمية الثالث الذي صدر في إطار القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي عقدت في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، يحدد كمية (ندرة المياه) ونوعية (التلوث) موارد المياه كإحدى القضايا الحرجة إلى أبعد الحدود التي تستأهل الاهتمام بها أثناء القرن 21.