No exact translation found for reflected

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The Working Group is confident that as a result, the requirements of international law pertaining to deprivation of liberty will be better reflected in the Chinese legal system».
    والفريق العامل واثق، نتيجة لذلك، من أن متطلبات القانون الدولي في مجال الاحتجاز ستجسَّد بصورة أفضل في النظام القانوني الصيني".
  • has been an active participant since 2002 in the Millennium Development Goal Inter-agency Monitoring Group coordinated by the United Nations Statistics Division. Demonstrating exemplary inter-agency cooperation, the Monitoring Group has been instrumental in advising the Secretary-General's office on the Millennium Development Goals. It is through the active presence of UN-Habitat in the Inter-Agency Monitoring group that slum indicators are reflected in the brochures and publications on Millennium-Development-Goal-related themes.
    وكان من خلال الوجود النشط لموئل الأمم المتحدة في فريق الخبراء المختص بالمؤشرات الإنمائية المشترك بين الوكالات أن انعكست مؤشرات الأحياء الفقيرة في الكتيبات والمطبوعات الخاصة بالمواضيع ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
  • During their consultations at the special session, Ministers may wish to consider how Governments and the international community can ensure that, in efforts to meet the World Summit on Sustainable Development targets for water supply and sanitation, due consideration is given to the environmental dimensions of water supply and sanitation, along the lines reflected in Governing Council decision 22/2 II, on the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, adopted by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-second session.
    ذلك أن مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أثناء دورته الثانية والعشرين وفي مقرره 22/2 ثانياً بشأن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، طلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز مفهوم الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، وأن ييسر الإدارة العلمية والارتباطات المؤسسية بين إدارة المياه العذبة والإدارة الساحلية والبحرية، مع الوضع في الاعتبار الخبرات الفعلية على المستويين الوطني والإقليمي.