No exact translation found for reciprocal

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • (supra note 34), p. 538 (Partie II); James J. Lenoir, The Effect of War on Bilateral Treaties, with Special Reference to Reciprocal Inheritance Treaty Provisions, 34 Georgetown Law Journal 129, 173 (1946); Charles Hyde, International Law Chiefly as Interpreted and Applied by the United States, vol.
    765-66 (1912) (ورد فيه استعراض كتاب La Guerre et les Traités للمؤلف Robert Jacomet)
  • In the matter of an Ad hoc Arbitration under the Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Poland on Encouragement and Reciprocal Protection of Investment between Eureko BV and Republic of Poland, sentence partielle, 19 août 2005, par. 188.
    في موضوع تحكيم مخصص في إطار الاتفاق المعقود بين مملكة هولندا وجمهورية بولندا بشأن تشجيع وحماية الاستثمارات بصورة متبادلة بين ”شركة يوريكو في بي وجمهورية بولندا“، القرار الجزئي، 19 آب/ أغسطس 2005، الفقرة 188.
  • In the matter of an Ad hoc Arbitration under the Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Poland on Encouragement and Reciprocal Protection of Investment between Eureko BV and Republic of Poland, sentence partielle, 19 août 2005, par. 127 et 128.
    (55) في موضوع تحكيم مخصص في إطار الاتفاق المعقود بين مملكة هولندا وجمهورية بولندا بشأن تشجيع الاستثمار وحمايته المتبادلة بين شركة يوريكو في بي وجمهورية بولندا، القرار الجزئي، 19 آب/أغسطس 2005، الفقرتان 127 و 128.
  • In the matter of an Ad Hoc Arbitration under the Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Poland on Encouragement and Reciprocal Protection of Investment between Eureko BV and Republic of Poland, sentence partielle, 19 août 2005, par. 132.
    ف. وجمهورية بولندا، قرار التحكيم الجزئي، 19 آب/أغسطس 2005، الفقرة 188.
  • In the matter of an Ad hoc Arbitration under the Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Poland on Encouragement and Reciprocal Protection of Investment between Eureko BV and Republic of Poland, sentence partielle, 19 août 2005, par. 188. Le tribunal arbitral a visé en particulier les paragraphes 1 et 8 du commentaire relatif à l'article premier (Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-sixième session, Supplément no 10 (A/56/10), par. 77).
    في موضوع تحكيم مخصص في إطار الاتفاق المعقود بين مملكة هولندا وجمهورية بولندا بشأن تشجيع وحماية الاستثمارات بصورة متبادلة بين ”شركة يوريكو في بي وجمهورية بولندا“، القرار الجزئي، 19 آب/ أغسطس 2005، الفقرة 188. وأشارت محكمة التحكيم تحديدا إلى الفقرتين 1 و8 من التعليق على المادة (الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 10 (A/56/10)، الفقرة 77.