No exact translation found for prosecution


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • les violations constitutionnelles de votre prosécution.
    و هي تبين كل الانتهاكات الدستورية في قضيتك
  • Commonwealth Manual on the Domestic Prosecution of International Crimes, 2005.
    ”دليل الكمنولث للمقاضاة المحلية عن الجرائم الدولية، 2005“.
  • Fixer l'affaire en prosécution pour être plaidée sur le fond. »
    وأن تقرر البت في القضية من حيث الجوهر``.
  • 3) Fixer l'affaire en prosécution pour être plaidée sur le fond. »
    وأن تقرر البت في القضية من حيث الجوهر.“
  • L'homme du PPS, il est d'accord ! [PPS=Public Prosecution Service=Procureur] À quoi ?
    .لقد وافقوا علي مـاذا؟
  • • War Crimes in the 21st Century: Prevention and Prosecution (Les crimes de guerre au XXIe siècle : prévention et poursuites) - 17 décembre 2002
    • جرائم الحرب في القرن الحادي والعشرين: الوقاية والمقاضاة - 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
  • La décision d'engager des poursuites pour tout type d'infraction relève de la compétence du Directeur des poursuites (Director of Public Prosecutions).
    ويبت مدير هيئة الادعاء في ملاحقة أي شخص يرتكب جريمة في أيرلندا.
  • Le Procureur c. Samuel Hinga Norman (Case no SCSL-03-08), Moinina Fofana (Case no SCSL-03-11) et Allieu Kondewa (Case no SCSL-03-12), « Décision and Order on Prosecution Motions for Joinder », 27 janvier 2004.
    المدعي العام ضد صمويل هينغا نورمان (القضية رقم SCSL-03-08) وموانينا فوفانا (القضية رقم SCSL-03-11) وأليي كونديوا (القضية رقم SCSL-03-12) ”البت في التماسات الادعاء بضم الدعاوي وإصدار أمر بذلك“، 27 كانون الثاني/يناير 2004.
  • Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse, Joseph Nzirorera, Decision on « Joseph Nzirorera's Interlocutory Appeal of Decision on Obtaining Prior Statements of Prosecution Witnesses after They Have Testified », 31 mai 2007
    المدعي العام ضد إدوار كاريميرا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا، قرار بشأن ”الطعن التمهيدي المقدم من جوزيف نزيروريرا بشأن قرار الحصول على بيانات مسبقة من شهود الادعاء بعد إدلائهم بشهاداتهم“، 31 أيار/مايو 2007
  • Le Procureur c. Issa Hassan Sesay (Case no SCSL-03-05), Alex Tamba Brima (Case no SCSL-03-06), Maurice Kallon (Case no SCSL-03-07), Augustine Gbao (Case no SCSL-03-09), Brima Bazzi Kamara (Case no SCSL-03-10) et Santigie Borbor Kanu (Case no SCSL-03-13), « Decision and Order on Prosecution Motions for Joinder », 27 janvier 2004.
    المدعي العام ضد عيسى حسن سيساي (القضية رقم SCSL-03-05)، وأليكس تامبا بريما (القضية رقم SCSL-03-06)، وموريس كالون (القضية رقم SCSL-03-07)، وأوغوستين غباو (القضية رقم SCSL-03-09)، وبريما بازي كامارا (القضية رقم SCSL-03-10) وسانتيغي بوربور كانو (القضية رقم SCSL-03-13) ”البت في التماسات الادعاء بضم الدعاوي وإصدار أمر بذلك“، 27 كانون الثاني/يناير 2004.