No exact translation found for probo


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.
    سفينة “Probo Koala”، وهي ناقلة أجّرتها مؤسسة “Trafigura”، وهي مجموعة مستقلة لتجارة السلع الأساسية.
  • Ces déchets ont été déversés dans le port autonome d'Abidjan par le navire Probo Koala, le 18 août 2006.
    وقد أُفرغت هذه النفايات في ميناء أبيدجان الحرّ من السفينة بروبو كووالا يوم 18 آب/أغسطس 2006.
  • c) Sur la base des informations disponibles, les déchets du Probo Koala montrent les caractéristiques de dangerosité de la Convention de Bâle;
    (ج) استنادا إلى المعلومات المتاحة، أظهرت نفايات بروبوكاولا الخصائص الخطرة المشار إليها في اتفاقية بازل؛
  • Il suffit pour cela de penser à la mise en décharge des déchets toxiques par le Probo Koala en Côte d'Ivoire ou à l'accumulation des volumes de déchets électroniques pour s'en rendre compte.
    وما عليك إلا أن تنظر إلى حادث إلقاء النفايات السمية في بروبو كوالا في كوت ديفوار، أو مستويات تراكم النفايات الإلكترونية للتحقق من هذه الثغرات.
  • Des incidents comme ceux du Probo Koala font partie des aspects les plus sombres ou ce que l'on pourrait appeler les points vulnérables de cette énorme machine qu'est la mondialisation qui affectent les populations en nombreux endroits du monde.
    وتعتبر الحوادث من قبيل بروبو كوالا بعضاً من الجوانب المظلمة أو ما يمكن أن يسميه الفرد الجانب الهش من هذه الآلة الهائلة المسماة بالعولمة التي تؤثر على الناس في أماكن كثيرة في أنحاء المعمورة.
  • d) En même temps, la mission n'est pas en mesure, à ce stade, de déterminer si la décharge des déchets du Probo Koala constitue ou non un mouvement transfrontière illicite de déchets dangereux au sens de la Convention de Bâle;
    (د) وفي نفس الوقت، لاتستطيع البعثة، في هذه المرحلة، أن تحدد ما إذا كان تفريغ النفايات من بروبوكاولا يشكل عملية نقل عابرة للحدود لنفايات خطرة على النحو المعرف في اتفاقية بازل أم لا؛
  • Se félicitant, à cet égard, de la décision VIII/1 de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, concernant le déversement illicite de déchets dangereux par le navire Probo Koala à Abidjan (Côte d'Ivoire), en août 2006,
    وإذ يرحب، في هذا الصدد، بالمقرر 8/1 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود المتعلق بإلقاء نفايات خطرة بصورة غير مشروعة من الناقلة بروبوكوالا، في أبيدجان، كوت ديفوار، في آب/أغسطس 2006،
  • Le présent rapport a été préparé en réponse à une demande d'assistance présentée par la Côte d'Ivoire pour évaluer les dommages causés à la santé humaine et à l'environnement suite au transfert de 530 tonnes de déchets toxiques provenant du navire Probo Koala dans le district d'Abidjan en août 2006.
    أُعّد هذا التقرير استجابة للطلب المقدم من كوت ديفوار للحصول على مساعدات في تقييم الأضرار التي لحقت بصحة البشر والبيئة نتيجة لنقل 530 طنا من النفايات السامة من السفينة روبوكاولا في منطقة ابيدجان في آب/ أغسطس 2006.
  • a) Les informations techniques et scientifiques disponibles, telles que présentées dans le présent rapport, concernant la composition chimique des déchets du Probo Koala devraient être considérées avec une certaine prudence et comparées avec les résultats (pas encore disponibles) de l'analyse d'échantillons représentatifs effectuée par des laboratoires portuaires compétents en Estonie et aux Pays-Bas;
    (أ) ينبغي النظر إلى المعلومات التقنية والعلمية المتاحة الواردة في هذا التقرير، والمتعلقة بالتركيبة التقنية لنفايات بروبوكاولا بقدر من الحرص، وينبغي مقارنتها بالنتائج (التي لم تتوافر بعد) لتحليل العينات التمثيلية الذى أجرته مختبرات الموانئ المختصة في استونيا وهولندا؛
  • Le bureau élargi de la huitième session de la Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, qui s'est réuni pour la première fois à Genève les 17 et 18 avril 2007, a été informé des conclusions de la mission technique dépêchée en Côte d'Ivoire à la suite du déversement de déchets toxiques transportés par le Probo Koala (voir A/62/66, par.
    تم إبلاغ المكتب الموسع للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل لمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، الذي عقد اجتماعه الأول في جنيف في الفترة من 17 إلى 18 نيسان/أبريل 2007، بشأن البعثة الفنية الموفدة إلى كوت ديفوار في أعقاب حادث إغراق نفايات خطرة من سفينة ”بروبوكوالا“ A/62/66، الفقرة 293.