No exact translation found for pervert


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic pervert

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Quoi ? Dis-le. Pervert ?
    ماذا ؟ قلها
  • Seul Kira peut purifier notre société pervertie.
    كيرا فقط من يستطيع أن ينظف هذا العالم القذر
  • Alors elle pervertie la thérapie. ...tu as insisté pour continuer.
    ،لذا أفسدت العلاج .كنت مُصرًا على إكمال العلاج ..
  • Est-ce que Tommy Wheeler est vraiment un pervert ?
    هل (تومي ويلر) حقاً مُنحرف؟
  • Sa mission de protection des innocents a été pervertie en une soif de punir
    مهمتهُ لحماية الأبرياء إنحرفت إلى رغبةٍ في العقاب
  • Maria et son groupe ont démontré comment les relations de pouvoir, pas uniquement l'État, façonnent des institutions perverties.
    أعتقد أن ماريا ومجموعتها أخبرتنا كيف أن سوء أستخدام السلطه يخلق مؤسسات سيئه
  • Il vient un moment où on réalise que les machines construites avec votre sang, votre sueur et vos larmes sont utilisées à des fins si perverties que ça nous rend malades.
    سيأتى الوقت عندما تٌدركون أن المحرك الذى قمتم ببنائه بكل مجهودكم , ودٌموعكم يستخدم لشيء كريه جداً
  • Selon une logique pervertie, le Conseil de sécurité n'invoquera pas, comme il le devrait, le Chapitre VII de la Charte si l'Éthiopie continue de violer l'Accord de paix d'Alger et la Charte des Nations Unies pour occuper par la force les territoires souverains d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies.
    فمجلس الأمن، بناء على منطق مغلوط، لن يلجأ، كما ينبغي له، إلى الفصل السابع في حالة استمرار إثيوبيا في انتهاك اتفاق الجزائر للسلام وميثاق الأمم المتحدة، باحتلالها عنوة أراضي دولة عضو في الأمم المتحدة ذات سيادة.
  • Ils doivent plutôt engager un combat pour préserver la civilisation, puisqu'ils partagent une exigence commune : celle des forces de la civilisation qui doivent agir contre celles de la haine, de la violence et des croyances perverties qui, au lieu de susciter l'espoir, provoquent la destruction et le déchirement.
    إن دولنا وشعوبنا لا تواجه صراعاً بين الحضارات، بل تواجه صراعاً من أجل الحضارة، فجميعنا نشترك بالحاجة إلى حشد قوى الحضارة لمواجهة قوى الكراهية والعنف والمعتقدات المنحرفة التي لا تقدم أي أمل فيما عدا الهدم والتخريب.
  • C'est pourquoi toute intervention dans ce domaine devait s'attaquer aux valeurs et croyances fondamentales et systémiques alimentant la violence sexuelle et l'exploitation sexuelle des enfants, à savoir: système patriarcal, conviction que le sexe masculin est supérieur et machisme, domination masculine, idée selon laquelle les enfants (en particulier les filles) sont des objets, valeurs culturelles perverties.
    ولذلك فإن أي تدخّل ينبغي أن يتصدى للقيم والمعتقدات الأساسية والنُظُمية التي ترعى وتديم العنف والاستغلال الجنسيين للأطفال، وهي: نظام السلطة الأبوية والمعتقدات المحيطة بالهيمنة الجنسية والتفوق الذكوري، ونفوذ الذكور وهيمنتهم، والنظر إلى الأطفال (وخصوصاً الفتيات) بوصفهم مقتنيات، والمعتقدات الثقافية المنحرفة.