No exact translation found for pending


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le visa d'attente avant l'expulsion (Removal Pending Bridging Visa − RPBV) qui a été introduit récemment nécessite une invitation à présenter une demande émanant du Ministère de l'immigration.
    وهو يدعي أنه لا يمكن طلب الحصول على التأشيرة الانتقالية في انتظار الترحيل، التي بدأ العمل بها مؤخراً، إلا بناء على دعوة من وزير الهجرة بتقديم طلب لهذا الغرض.
  • Pending the achievement of nuclear disarmament, the Conference calls upon the nuclear-weapon States to resolve further to restrict the deployment of nuclear weapons, their operational readiness and their potential role as defined in national security doctrines.
    وتشمل الضوابط المعمول بها ما يلي:
  • The Conference calls upon the nuclear-weapon States to respect fully their existing commitments with regard to security assurances pending the conclusion of multilaterally negotiated legally binding security assurances for all non-nuclear weapon States Party.
    (و) لائحة تنفيذ القانون رقم 27757، التي تنص تحديدا على أصناف المصادر والمعدات التي يخضع استيرادها للرقابة وكذلك على شروط دخولها للبلد.
  • The investigation has, therefore, been suspended pending the receipt of these invoices. However, for the time being, it is a concern that the Iranian authorities are unable to document the manufacturers of the civilian goods that the authorities claim were loaded on the three flights.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي للبعثة أن تمضي في دعمها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وجماعات المجتمع المدني الأخرى، لكي يجري شعب ليبريا نقاشات وحوارات عامة حيوية في جميع المقاطعات، في سبيل التوصل إلى فهم أفضل لعملية الإصلاح التي جاءت نتيجة الجزاءات، ولما لديه من حقوق وعليه من مسؤوليات تتعلق بالمشاركة مشاركة كاملة في هذه العملية.
  • Accorder un visa à toute personne détenue en vertu de la législation sur l'immigration, qu'elle en ait fait la demande ou non; Placer un étranger en situation irrégulière en régime de détention sans incarcération, dit «assignation à résidence»; Inviter une personne en détention qui ne peut être expulsée dans un avenir prévisible à demander le nouveau Bridging Visa (visa d'attente), dénommé «Removal Pending Bridging Visa» (RPBV) qui est un visa d'attente avant expulsion.
    • دعوة المحتجز الذي لا يمكن إبعاده في المستقبل المنظور إلى طلب فئة جديدة من التأشيرات الانتقالية، تسمى "تأشيرة انتقالية في انتظار الترحيل".
  • The Conference urges three States that have not yet adhered to the Treaty — India, Israel and Pakistan — to accede promptly to the Treaty as non-nuclear-weapon States, without condition and without delay, and to place all their nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. The Conference calls upon States not party to the NPT to refrain from acts which would defeat the object and purpose of the Treaty, and to take practical steps in support of the Treaty pending their accession to it as non-nuclear-weapon States.
    وقضبان وقود المفاعل ذي القدرة الصفرية التي تم التوقف عن استخدامها منذ عام 1988 وظلت مخزونة في منطقة الحصر ألِف، أُعيد في عام 1989 تصديرها إلى الأرجنتين، وقُدم بشأنها إلى الوكالة تقرير تغير الرصيد إلى جانب الإخطارات المتصلة بالاتفاق الرباعي الذي يشمل تلك المواد.