No exact translation found for pauperism

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic pauperism

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Mme Tajeldine (Venezuela) souhaite la bienvenue à la Communauté de développement de l'Afrique australe et déclare ne pas douter que l'importance de l'activité qu'elle déploiera à l'Assemblée générale permettra d'approfondir les questions fondamentales du développement des peuples, notamment de la promotion de la croissance économique durable et du développement socioéconomique comme arme de lutte contre le paupérisme.
    السيدة تاخلدين (فنزويلا): رحبت بالجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وأعربت عن ثقتها في أن العمل الهام الذي تقوم به الجمعية العامة سيسمح بتعميق النظر في المسائل الأساسية المتصلة بتنمية الشعوب، وخاصة بتشجيع النمو الاقتصادي المطرد والمنصف والتنمية الاجتماعية والاقتصادية للقضاء على الفقر.
  • Selon l'Esprit et le Consensus de São Paulo, le commerce n'est pas une fin en soi, c'est un instrument de croissance et de développement: l'un et l'autre insistent sur l'importance que revêtent non seulement la «quantité» mais aussi la «qualité» des échanges pour le succès d'une intégration dans le système commercial international des pays en développement qui favorisera leur croissance, leur développement durable et la lutte contre le paupérisme.
    أكدت الروح التي كانت سائدة في مؤتمر ساو باولو واتفاق آراء ساو باولو أن التجارة ليست غاية في حد ذاتها وإنما هي وسيلة لتحقيق النمو والتنمية، ولم تؤكد فحسب أهمية "كمية" التجارة بل "نوعية" التجارة في دمج البلدان النامية بصورة مفيدة في نظام التجارة الدولية الذي يسهم في النمو والتنمية المستدامة واستئصال شأفة الفقر.
  • Il importe également d'entreprendre des actions orientées vers : le développement agricole et les besoins des petits agriculteurs; les problèmes du paupérisme urbain et de sa constante expansion; l'accès de tous aux services de santé de base, en particulier les services de santé maternelle et infantile, santé génésique et de lutte contre des maladies mortelles comme le sida, la tuberculose et le paludisme; et le rôle des organisations de la société civile et du secteur privé, qui sont des partenaires essentiels dans les actions visant à réduire la pauvreté.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي أن توجه الجهود على سبيل المثال إلى: التنمية الزراعية واحتياجات صغار المزارعين؛ والمشاكل المتصلة بالعدد الكبير والمتزايد للفقراء في المناطق الحضرية؛ والاستفادة العامة من خدمات الصحة الأساسية، بما في ذلك خدمات تحسين صحة الطفل والأم، ودعم الصحة الإنجابية، والتحكم في الأمراض الفتاكة، من قبيل الإيدز، والسل، والملاريا؛ ودور منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص كشريكين أساسيين للحد من الفقر.