No exact translation found for overcoming

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • 560; L. Chen et al., « Human Resources for Health: Overcoming the Crisis », The Lancet, vol.
    ستلويل، الفنيون الصحيون والهجرة.
  • Overcoming the Governance Crisis in Dhaka City (Dhaka, University Press, 2000)
    Overcoming the Governance Crisis in Dhaka City (دكا، مطابع الجامعة، 2000)
  • 1984 à 1990; EQUINET, « Health Systems Trust » et Medact, « Health Personnel in Southern Africa: Confronting Maldistribution and Brain Drain », 2003; Joint Learning Initiative, « Human Resources for Health: Overcoming the Crisis », 2004; Mensah, Mackintosh et Henry, op.
    مارتينو، التوظيف الدولي الأخلاقي للفنيين الصحيين: هل ستحمي قواعد السلوك النظم الصحية بالبلدان النامية؟ 2004؛ وج.
  • Une grande partie de cette analyse figure dans un rapport de 2001 intitulé « Guatemala's Indigenous Peoples: Overcoming Discrimination under the Framework of the Peace Accords » (Les populations autochtones au Guatemala : faire échec à la discrimination dans le cadre des accords de paix).
    وقد ورد كثير من هذا التحليل في تقرير صدر عام 2001 بعنوان ”شعوب غواتيمالا الأصلية: التغلب على التمييز بموجب إطار اتفاقات السلام“.
  • En tant que contribution à la Décennie internationale au Conseil mondial des Églises et à sa décennie pour la lutte contre la violence, l'ACSJC a accueilli, à Sydney, en novembre 2001, en collaboration avec la Commission de la parité du Conseil national des Églises, un séminaire intitulé « Building a Culture of Peace - Overcoming Violence ».
    وإسهاما في عقد الأمم المتحدة لثقافة السلام وعقد مجلس الكنائس العالمي للتغلب على العنف، شارك المجلس (لجنة القضايا الجنسانية التابعة لمجلس الكنائس العالمي) في استضافة حلقة دراسية في سيدني عنوانها ”بناء ثقافة السلام - التغلب على العنف“ في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
  • Dans le cadre du suivi de son programme de travail de 2003, dont il est fait état dans le rapport du Conseil d'administration de l'Institut (E/2003/59), l'Institut a publié un document intitulé Overcoming the Gender Digital Divide: Understanding information and communication technologies and their Potential for the Empowerment of Women (Combler le fossé numérique entre les sexes : les technologies de l'information et de la communication considérées comme un moyen de favoriser l'autonomisation des femmes), qui a été distribué à Genève en décembre 2003 et pendant la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme à New York en mars 2004.
    وكجزء من متابعته لبرنامج العمل لعام 2003 الوارد ذكره في تقرير مجلس أمناء المعهد (E/2003/59)، قام المعهد بنشر ورقة غير دورية حول موضوع ”تجاوز الفجوة الرقمية بين الجنسين: فهم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وقدرتها على تمكين المرأة“، ووزعت الورقة في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وخلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة في نيويورك في آذار/مارس 2004.