No exact translation found for operon


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Oublions la dérivation, opérons plutôt ça.
    تبـاً للتحـويلـة , لنجـري الجـراحـة لهـذا
  • Mettons de l'éther dans son oxygène et opérons.
    ونفعل ما علينا فعله بعدئذٍ - ستقاضينا -
  • Agent Beeman, nous opérons avec une marge de manœuvre serrée.
    عميل (بيمان)، نحن نعمل في إطار وقتٍ ضيق
  • C'est le moment où nous opérons cette importante transition de l'enfance à l'âge adulte.
    وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج.
  • On ne sait pas si c'est elle, alors s'il vous plaît, n'en parlons plus et opérons.
    ،ونعم ،لا نعرف إن كانت هذه هي لذا رجاءً دعونا فقط نتوقف عن التحدث بشأن ذلك .ولنعمل
  • Nous opérons en cas d'urgence sans tenir compte des règles de la FDA.
    سنقوم بالعمليّة تحت استثناء طارىءٍ . "لقواعد "هيئة الغذاء والدواء
  • Nous opérons pendant 17 heures d'affilée s'il le faut. Je souhaite vous présenter mes plus sincères condoléances.
    .نجري عمليات ل17 ساعة متواصلة إذا اضطررنا لذلك
  • Maintenir l'approche actuelle creuserait le fossé entre nos politiques et l'état d'esprit de la société dans laquelle nous opérons.
    ومن شأن الإبقاء على النهج الحالي أن يزيد من الفجوة بين سياساتنا ومزاج المجتمع الذي تتعامل معه.
  • Elle a tendance à être plus faible au nord que dans le sud des pays dans lesquels nous opérons.
    فمن الأهمية بمكان، كما ذكر ممثل جنوب أفريقيا، أن نقدم دعمنا المستمر لوجود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
  • Nous pensons qu'il serait sain et utile d'avoir ici le même débat sur les mesures à prendre pour améliorer la façon dont nous opérons.
    ونعتقد أن مناقشة مماثلة حول التدابير الكفيلة بتحسين عملياتنا ستكون صحية ومفيدة.