No exact translation found for multicultural

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Institute for Multicultural Communications Cooperation and Development
    التحالف الوطني لإلغاء عقوبة الإعدام
  • Voir, d'une manière générale, Robert Jennings, «Universal International Law in a Multicultural World», dans Maarten Bos et Ian Brownlie (dir. publ.
    انظر بصورة عامة:Robert Jennings, “Universal International law in a Multicultural World”, in Maarten Bos and Ian Brownlie (eds.
  • La crise profonde qui bouleverse les constructions identitaires découle du conflit entre les vieilles identités nationales et le profond processus de multiculturalisation des sociétés.
    وتنبع الأزمة الحادة التي تهزّ بناء الهوية من الصراع القائم بين الهويات الوطنية القديمة وعملية تحوّل المجتمعات تحولاً عميقاً إلى مجتمعات متعددة الثقافات.
  • Le programme de l'UNESCO sur les migrations internationales et les politiques multiculturelles appuie la recherche sur les politiques multiculturelles et publie l'International Journal on Multicultural Societies.
    ويدعم برنامج اليونسكو بشأن الهجرة الدولية وسياسات التعدد الثقافي إجراء البحوث المتعلقة بسياسات التعدد الثقافي، ويقوم بنشر المجلة الدولية للمجتمعات المتعددة الثقافات.
  • Le Gouvernement australien a publié une déclaration de politique générale intitulée « Multicultural Australia: United in Diversity » (Australie pluriculturelle : unis dans la diversité) qui définit les orientations stratégiques pour la période 2003-2006 (texte disponible à l'adresse suivante : multicultural/ australian/index.htm>).
    أصدرت الحكومة الأسترالية بيانا بسياستها العامة في هذا الشأن بعنوان ”أستراليا في ظل التعددية الثقافية: متحدون في إطار التنوع“، وحددت فيه التوجهات الاستراتيجية للفترة 2003-2006 (يمكن الاطلاع عليــه فيhttp://www.immi.gov.au/multicultural/australian/ index.htm).
  • Voir, d'une manière générale, Robert Jennings «Universal International Law in a Multicultural World», dans Maarten Bos et Ian Brownlie (dir. publ. ), Liber Amicorum for Lord Wilberforce (Oxford: Oxford University Press, 1987).
    انظر بصورة عامة:Robert Jennings, “Universal International law in a Multicultural World”, in Maarten Bos and Ian Brownlie (eds), Liber Amicorum for Lord Wilberforce (Oxford: Oxford University Press, 1987).
  • Le dialogue des cultures est, dans cet esprit, avant tout une exigence interne des sociétés soumises à un processus de multiculturalisation et constitue donc un élément essentiel du combat contre le racisme et la xénophobie.
    وبهذه الروح، يمثل الحوار بين الثقافات، أولاً وقبل كل شيء، مطلباً داخلياً للمجتمعات الخاضعة للتعددية الثقافية ويشكل بالتالي عنصراً أساسياً في مكافحة العنصرية وكره الأجانب.
  • Les manifestations de ce racisme des élites s'articulent autour d'une lecture ethnique et raciale des faits sociaux, économiques ou politiques et de réactions verbales violentes et polémiques à toute expression de multiculturalisation ethnique ou religieuse de leurs sociétés.
    وتدور مظاهر عنصرية النخبة هذه حول قراءة الأحداث الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية قراءة إثنية وعرقية وحول ردود فعل وخلافات شفوية عنيفة تستهدف أي شكل من أشكال التعبير عن التعددية الثقافية الإثنية أو الدينية لمجتمعاتها.
  • La problématique centrale de la plupart des sociétés actuelles réside dans la contradiction profonde existant entre le cadre de l'État-nation, expression d'une identité nationale exclusive, et le processus dynamique de multiculturalisation de ces sociétés.
    إن لبّ الإشكالية في معظم المجتمعات الحالية يكمن في التناقض العميق القائم بين إطار الدولة الأمة، التي تشكل تجسيداً لهوية قومية خالصة، وعملية تحولها الدينامي إلى مجتمعات متعددة الثقافات.
  • Ce discours, caractérisé par l'affirmation du caractère radicalement irréductible des identités culturelles, ethniques ou religieuses, est révélateur d'un enfermement identitaire qui découle du conflit entre les vieilles identités nationales et le profond processus de multiculturalisation des sociétés.
    ويكشف هذا الخطاب، الذي يرى تعارضا تاما بين الهويات الثقافية أو العرقية أو الدينية، عن تقوقع على الذات يجد تفسيره في الصراع بين الهويات القومية القديمة واتساع نطاق التعددية الثقافية في المجتمعات.