No exact translation found for maza


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic maza

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • - Qui a obtenu cette charge ? - Notre Mazza.
    ومن أخذ المنصب؟- (صاحبنا (مازا-
  • Des formations ont également eu lieu en 2005 à Jalalabad, à Mazar et à Kandahar.
    ونُظمت برامج تدريبية أيضاً في جلال أباد ومزار وقندهار في عام 2005.
  • Il n'y a pratiquement plus d'armes lourdes opérationnelles dans des villes comme Jalalabad, Kandahar, Gardez, Mazar-e Charif et Bamiyan.
    وأصبحت الآن مدن من قبيل جلال أباد وقندهار وغاردز ومزار الشريف وباميان خالية إلى حد كبير من الأسلحة الثقيلة القابلة للتشغيل.
  • Une entité similaire est en place à Herat et trois autres ont été créées à Mazar-I-Sharif en 2006.
    وهناك وحدة مماثلة موجودة في هيرات وافتتحت ثلاث وحدات في مزار شريف عام 2006.
  • De plus, dans les bureaux de Mazar-e Charif et de Maimana, aucun agent n'était directement responsable des carburants.
    ولم يكن هناك أيضا في البعثة موظفو وقود متفرغون في مكتبي مزار الشريف وميمنة.
  • Je ne veux pas votre Mazza comme président de la banque ou je me coupe les couilles !
    لأقطعن أعضائي التناسلية في أقرب وقت" "بدلا من أرى صاحبكم (مازا) رئيسًا للبنك
  • Les principaux aéroports empruntés à cet effet ont été l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les aéroports de Mazar-e-Sharif, Herat et Kandahar.
    وجرت عمليات الوصول الجماعية للحجيج في مطارات الإنزال الرئيسية وهي مطارات كابل ومزار الشريف وهيرات وقندهار.
  • L'armée comprend maintenant environ 22 000 soldats et officiers, et 16 000 hommes dans les cinq corps suivants : Kaboul, Gardez, Kandahar, Hérat et Mazar-e Charif.
    ويتألف الجيش الآن من نحو 000 22 جندي وضابط، مع وجود 000 16 رجل في الخمسة فيالق الآتية: فيلق كابل وفيلق غرديز وفيلق قندهار وفيلق هيرات وفيلق مزار الشريف.
  • La FIAS a redéployé ses forces d'intervention rapide de Mazar-e-Charif à Maimana afin d'assurer un appui supplémentaire à l'Équipe de reconstruction de province.
    وأعادت بعثة الأمم المتحدة نشر قوات الرد السريع من مزار الشريف إلى ميمنة لتوفير دعم إضافي لذلك الفريق.
  • Le personnel des Nations Unies de Maimana a été réinstallé temporairement à Shibergan le 7 février, puis à Mazar-e-Charif le 8 février.
    ونُقل موظفو الأمم المتحدة في ميمنة يوم 7 شباط/فبراير مؤقتاً إلى شيبرغان، ثم إلى مزار الشريف يوم 8 شباط/فبراير.