No exact translation found for kuwait

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Kuwait Information Technology Society
    الجمعية الكويتية لتكنولوجيا المعلومات
  • Une station à Kuwait.
    انه مزيف
  • Nous ne tolérerons pas cette agression contre le Kuwait. ... poursuite sans relâche de la terreur.
    هذا الإعتداء لن يقف على الكويت . التّي لا تكل من السّعي وراء الإرهاب
  • Nous ne tolérerons pas cette agression contre le Kuwait. ... poursuite sans relâche de la terreur.
    هذا لن يتوقف ,هذا العدوان ضد الكويت سعيه بلا رحمة للإرهاب
  • Nous ne tolérerons pas cette agression contre le Kuwait. ... poursuite sans relâche de la terreur.
    هذا لن يتوقف ، هذا .العدوان ضد الكويت .سعيه بلا رحمة للارهاب
  • Le 14 novembre, l'Ambassadeur Vorontsov s'est aussi entretenu au Koweït avec le Directeur de la Kuwait Airways Corporation.
    والتقى السفير فورونتسوف، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، في الكويت، برئيس شركة الخطوط الجوية الكويتية.
  • En y incluant ces deux conteneurs, la Kuwait Airways Corporation a reçu de l'Iraqui Airways Corporation quatre conteneurs au total, dans lesquels se trouvaient 77 681 pièces détachées.
    وبلغ مجموع الصناديق التي تلقتها الخطوط الجوية الكويتية من الخطوط الجوية العراقية، بما في ذلك الصندوقان المذكوران، أربعة صناديق. وهي تضم 681 77 قطعة غيار.
  • En novembre 2004, le chef de la Kuwait Airways Corporation a indiqué à l'Ambassadeur Vorontsov que plusieurs conteneurs dans lesquels se trouvaient des pièces détachées appartenant à la Kuwait Airways Corporation avaient été trouvés dans les locaux de l'aéroport international de Bagdad et restitués au Koweït par l'Iraq.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أبلغ رئيس شركة الخطوط الجوية الكويتية السفير فورونتسوف بأنه قد عُثر في مباني مطار بغداد الدولي على عدد من الصناديق التي تضم قطع غيار تعود ملكيتها إلى الخطوط الجوية الكويتية وأعادها العراق إلى الكويت.
  • • L'Administration générale de l'aviation civile a eu des échanges avec les compagnies aériennes Kuwait Airways et Jazeera Airways (les deux seuls transporteurs du pays) afin de prendre les mesures requises pour appliquer les résolutions du Conseil de sécurité.
    • خاطبت الإدارة مؤسسة الخطوط الجوية الكويتية وشركة طيران الجزيرة (شركتا الطيران الكويتيتان الوحيدتان في البلد) لاتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن.
  • Le Wadi Al Batin est une zone de captage et de transport d'eau très importante pour la région et les matériaux géologiques du Wadi sont, d'une façon générale, plus poreux que ceux des autres zones (voir J. Al-Sulaimi, F. J. Khalaf, et A. Mukhopadhyay, «Geomorphological analysis of paleo drainage systems and environmental implications in the desert of Kuwait», Environmental Geology 29, janvier 1997; et F. El-Baz, et M. Z. Al-Sarawi, «Kuwait as an alluvial fan of a paleo-river», Geomorphologie Neue Folge, avril 1996).
    ووادي الباطن هو نظام هام إقليمياً لجمع المياه ونقلها، وبصفة عامة فإن الموارد الجيولوجية في هذا الوادي أكثر مسامية منها في مناطق أخرى (انظرAl-Sulaimi, J, Khalaf, F. J, and Mukhopadhyay, A, "Geomorphological analysis of paleo drainage systems and environmental implications in the desert of Kuwait", Environmental Geology 29, January 1997; and El-Baz F. and Al-Sarawi, M. Z., "Kuwait as an alluvial fan of a paleo-river", Geomorphologie Neue Folge, April 1996).