No exact translation found for krom


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Il y a Alex Kromm, qui vit à Amsterdam et la troisième personne est du coin, Oliver McDaniel.
    "هناك (أليكس كروم) والذي يعيش في "أمستردام (وهناك الشخص الثالث إنه محلّي... (أوليفر مكدانيال
  • À sa 16e séance, le 21 mai, l'Instance a entendu des déclarations des observateurs suivants : Khmer Kampuchea-Krom Federation, Haudenosaunee Six Nations Iroquois Confederacy et Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas, Guerrero.
    وفي الجلسة 16 المعقودة في 21 أيار/مايو، استمع المنتدى إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن المنظمات التالية: اتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، وعصبة الإيروكوا من أمم الهودينوسوني الست، ومجلس شعوب النأواس في بلساس العليا في غيريرو.
  • À la 8e séance, qui s'est tenue le 20 mai et a été consacrée au point 3 b) de l'ordre du jour, intitulé « Objectif 2 des objectifs du Millénaire pour le développement : Assurer l'éducation primaire pour tous », des déclarations et des observations ont été faites par les représentants des organisations, institutions spécialisées et États Membres ci-après : Joham - India, Confédération indienne des peuples autochtones et tribaux (Inde), Indonésie, Yamassee Native Americans She-Clan, Guyana, Newa Day Darbo, Mexique, Association nationale indigène salvadorienne, Banque mondiale, Organisation autochtone Aymara « Taypi Ceqe », United Association of Khmer Kampuchea-Krom Budhist Monks, Conseil indien de l'Amérique du Sud, Indigenous Youth Caucus, Movement for Survival of the Ogoni People, North American Caucus, International Indian Treaty Council, Indigenous Environmental Network, Conseil œcuménique des Églises, FAIRA Conservation International, Habitat Pro Association, Pueblo Kechua de Tauria (Pérou), Organisations autochtones du Chili, Corporación de Mujeres Mapuche « Aukinko Zomo » et Caucus of African Indigenous People.
    وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 20 أيار/مايو، بشأن الغاية 2 من الغايات الإنمائية للألفية: البند 3 (ب) تحقيق تعميم التعليم الابتدائي وجرى الإدلاء ببيانات وتعليقات من جانب ممثلي المنظمات والوكالات المتخصصة والدول التالية الأعضاء: جوهام - الهند Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples(India),Indonesia,Yamassee Native Americans She-Clan,Guyana,Newa Day Darbo,Mexico, Asociacion Nacional Indigena Salvadoreña (ANIS),World Bank, Organizacion Indigena Aymara “Taypi Ceqe”,United Association of Khmer Kampuchea Krom Budhist Monks, Consejo Indio de Sud America,Indigenous Youth Caucus, Movement for Survival of the Ogoni People (MOSOP), North American Caucus,International Indian Treaty Council, Indigenous Environmental Network,World Council of Churches,FAIRA Conservation International, Habitat Pro Association,Pueblo Kechua de Tauria (Peru),Indigenous organisations from Chile, Corporacion de Mujeres Mapuche “Aukinko Zomo”, and the Caucus of African Indigenous People.
  • À la 8e séance, qui s'est tenue le 20 mai et a été consacrée au point 3 b) de l'ordre du jour, intitulé « Objectif 2 des objectifs du Millénaire pour le développement : Assurer l'éducation primaire pour tous », des déclarations et des observations ont été faites par les représentants des organisations, institutions spécialisées et États Membres ci-après : Joham - India, Confédération indienne des peuples autochtones et tribaux (Inde), Indonésie, Yamassee Native Americans She-Clan, Guyana, Newa Day Darbo, Mexique, Association nationale indigène salvadorienne, Banque mondiale, Organisation autochtone Aymara « Taypi Ceqe », United Association of Khmer Kampuchea-Krom Budhist Monks, Conseil indien de l'Amérique du Sud, Indigenous Youth Caucus, Movement for Survival of the Ogoni People, North American Caucus, International Indian Treaty Council, Indigenous Environmental Network, Conseil œcuménique des Églises, FAIRA Conservation International, Habitat Pro Association, Pueblo Kechua de Tauria (Pérou), Organisations autochtones du Chili, Corporación de Mujeres Mapuche « Aukinko Zomo » et Caucus of African Indigenous People.
    وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 20 أيار/مايو، بشأن الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية: البند 3 (ب) تحقيق تعميم التعليم الابتدائي وجرى الإدلاء ببيانات وتعليقات من جانب ممثلي المنظمات والوكالات المتخصصة والدول التالية الأعضاء: Joham-India, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples (India), Indonesia,Yamassee Native Americans She-Clan, Guyana, Newa Day Darbo,Mexico, Asociacion Nacional Indigena Salvadoreña (ANIS),World Bank, Organizacion Indigena Aymara “Taypi Ceqe”,United Association of Khmer Kampuchea Krom Budhist Monks, Consejo Indio de Sud America,Indigenous Youth Caucus, Movement for Survival of the Ogoni People (MOSOP), North American Caucus,International Indian Treaty Council, Indigenous Environmental Network,World Council of Churches,FAIRA Conservation International, Habitat Pro Association, Pueblo Kechua de Tauria (Peru),Indigenous organisations from Chile, Corporacion de Mujeres Mapuche “Aukinko Zomo”, and the Caucus of African Indigenous People.
  • À sa 4e séance, le 11 mai, l'Instance a clos son débat sur le point considéré et les observateurs suivants ont fait des déclarations : Indonésie, Bangladesh, Indigenous People's Forum, Asian Indigenous Women Network, International Indigenous Women's Caucus, Tetuwan Oyate, Maasai Women for Education and Economic Development, Comité de coordination de Indigenous Peoples of Africa, Confederación de Comunidades Campesinas y Nativas de Perú, Association of Indigenous Village Leaders au Suriname, Khmers Kampuchea-Krom Federation, Comunidad de Estudiantes de las Primeras Naciones de América, Asian Indigenous and Tribal People Network, Zeliangrong Women's Union, Mejlis of Crimean Tatar People, IPPAC/Tamaynut, Anywaa Survival Organization, International Work Group for Indigenous Affairs, Defensoria de la Mujer Indigena de Guatemala, Sherpa Association of Nepal, Defensoria de los Pueblos Indígenas del Ecuador en América, Peace campaign Group, Clan Star, Institute for Indigenous People, Samson Cree Nation, International Organization of Indigenous Resource Development.
    وفي الجلسة 4، المعقودة في 11 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند، واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: إندونيسيا؛ ومنتدى الشعوب الأصلية البنغلاديشية، والشبكة النسائية الشعوب الأصلية الآسيوية؛ والتجمع النسائي الدولي للشعوب الأصلية، وتيتوان أوياتي، ومنظمة المرأة الماسايية للتعليم والتنمية الاقتصادية، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا، واتحاد المجتمعات الريفية والأهلية في بيرو، ورابطة القيادات القروية للشعوب الأصلية في سورينام، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، واتحاد طلاب الأمم الأولى في أمريكا، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، واتحاد زليانغرونغ النسائي، ومجلس شعب تتار القرم، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقا/تامينوت، ومنظمة بقاء الأنيوا، وفريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية، ومنظمة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية في غواتيمالا، ورابطة شيربا في نيبال، ومنظمة الدفاع عن الشعوب الأصلية الإكوادورية في أمريكا، وفريق النضال من أجل السلام، ومنظمة كلان ستار، ومعهد الشعوب الأصلية، وأمة سامسون كريه، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية.
  • À sa 5e séance, le 12 mai, l'Instance a clos les débats sur le point considéré et les observateurs suivants ont fait des déclarations : UNITAR, Canada, Nouvelle-Zélande, Consejo Nacional de Mujeres Indígenas del Ecuador, Mexique, Integrante de la Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Mexico, Chili, Boarding School Healing Project, Venezuela, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Guatemala, Khmers Kampuchea-Krom Federation, African Indigenous Women Organization, Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepard, Union of British Columbia Indian Chiefs, Awaete Kaiwa Guarani Nhandeva, Mejlis of Crimean Tatar People, Saami Council, Inuit Circumpolar Conference, International Youth Caucus, Kamakakuokalani Center for Hawaiian Studies, Ogiek Rural Integral Projects/Ogiek People's Development Program, Land is Life, Consultoria de los Pueblos Indígenas en el Norte de Mexico, Enlace Continental de Mujeres Indígenas, IPPAC/Tamaynut, Mbororo Social Cultural y Development Association, Nacionalidad Zapara del Ecuador, Haudenosaunee Six Nations, Consejo Indio de Suramérica, Aymara Artist Organization, Asociación Indígena Salvadoreña.
    وفي الجلسة 5 المعقودة في 12 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وكندا، ونيوزيلندا، والمجلس الوطني لنساء الشعوب الأصلية في إكوادور، والمكسيك، ومجلس التنسيق الوطني المتكامل لنساء الشعوب الأصلية في المكسيك، وشيلي، ومشروع معالجة أضرار المدارس الداخلية، وفنزويلا، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، وغواتيمالا، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، ومنظمة نساء الشعوب الأصلية الأفريقية، وجماعة سيدة المحبة للراعي الصالح، واتحاد الزعماء الهنود في كولومبيا البريطانية، وأوايتي كايوا غواراناي نهانديفا، ومجلس شعب تتار القرم، والمجلس الصامي، ومؤتمر الأنويت، ومؤتمر الإنويت القطبي، والتجمع الدولي للشباب، ومركز كاماكاكووكالاني لدراسات هاواي، وبرنامج المشاريع المتكاملة الريفية لشعب الأوغيك/البرنامج الإنمائي لشعب الأوغيك، ومنظمة الأرض هي الحياة، والمجلس الاستشاري للشعوب الأصلية في شمال المكسيك، والرابطة النسائية القارية للشعوب الأصلية، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا/تماينوت، ورابطة مبورورو الاجتماعية الثقافية الإنمائية، ورابطة قومية سابارا في إكوادور، واتحاد أمم الهودينوسوني الست، ومجلس هنود أمريكا الجنوبية، ومنظمة فناني إيمارا، والرابطة السلفادورية للشعوب الأصلية.
  • Les représentants des organisations et des pays suivants ont également fait des déclarations : Groupe asiatique, Groupe Pacifique, Fidji, Groupe africain, Assemblée des Premières Nations, Association des femmes autochtones du Canada (AFAC), Inuit Council, Seventh Generation Fund, American Indian Law Alliance, Conseil international des traités indiens, Réseau pour l'environnement de la Confédération des Premières nations signataires du Traité no 6, Organisation internationale de développement des ressources indigènes, Frente por la Democracia y el Desarrollo Coalición Campesina Indígena del Istmo, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Regio Sud America, The O'Odham VOICE Against the WALL-Traditional O'Odham Communities - États-Unis/Mexique, Association unie des Khmers du Kampuchea Krom, Hmong International Human Rights Watch, Association russe des populations autochtones du Nord - RAIPON, Association russe des peuples finno-ougriens, Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux, Green Peoples Environmental Network, FEINE, CONMIE, Fundación Guamán Poma de Ayala, Fundación Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundación Manuel Naula, Fundación Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino - CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Junta Parroquial Salasaca, Bangladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, World Adivasi Council, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, Johar, Grand Conseil des Cris/Conférence circumpolaire inuit, et Na Koa Ikaika Ka Lahui Hawaii.
    كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات والبلدان التالية: Asian Caucus, Pacific Caucus, Fiji, African Caucus, Assembly of First Nations, Native Women's Association of Canada (NWAC), the Inui Council, Seventh Generation Fund, American Indian Law Alliance, Indian Treaty Council, the Confederacy of Treaty Six First Nations Indigenous Environmental Network, International Organization of Indigenous Resource Development, Frente por la Democracia y el Desarrollo Coalicion Campesina Indigena del Istmo, Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America, the O'odham VOICE Against the WALL-Traditional O'Odham Communities - US/Mexico, United Association of Khmer Kampuchea Krom, Hmong International Human Rights Watch, Russian Association of Indigenous Peoples of the North - RAIPON,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples, Green Peoples Environmental Network, FEINE, CONMIE, Fundacion Guaman Poma de Ayala,Fundacion Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundacion Manuel Naula, Fundacion Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino -CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Junta Parroquial Salasaca, Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, World Adivasi Council, Indian Confederation of Indigenous and Tribal peoples, Johar, Grand Council of the Crees/Inuit Circumpolar Conference, and Na Koa Ikaika Ka Lahui Hawaii.
  • Les représentants des organisations et des pays suivants ont également fait des déclarations : Népal, Bangladesh Adavisi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, Chili, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Regio Sud America (Enfants autochtones), Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas del Estado Brasileiro (CONAMI-Brésil)/Enlace (Femmes autochtones), Association russe des peuples finno-ougriens, Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, Groupe Pacifique, Groupe de jeunesse, Groupe des enfants autochtones/CORE Manipur - Indigenous Children, Organisations des populations autochtones du Bangladesh - Jumma Peoples' Network Indigenous Women, Conseil des femmes de l'Assemblée des Premières Nations - Femmes autochtones, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Fédération des Khmers du Kampuchea Krom - Femmes autochtones, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud America (CISA), Movimiento Indígena del Perú, et United Native Nations Truth Network et Voice Confederation. Toujours à la 10e séance, les membres de l'Instance ci-après ont également fait des déclarations : Parsharam Tamang, Ida Nicolaisen, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, Nina Pacari Vega et Otilia Lux de Coti.
    كما أدلى ببيانات ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: نيبال،Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group,CIPRAD, Jumma Peoples' Network,Garo Women Association,، وشيلي، Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America (Indigenous Children), Coordinadora Nacional de Mujeres Indigenas del Estado Brasilero (CONAMI-Brazil)/Enlace (Indigenous Women,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca,Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur - Indigenous children, Bangladesh Indigenous Peoples Organisations - Jumma Peoples Network Indigenous Women, Assembly of First Nations Women's Council - Indigenous Women,Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation - Indigenous Women,Partnership for indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud-America (CISA), Moviemiento Indigena del Peru,and United Native Nations Truth Network and Voice Confederation9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: بروشورام تامانغ، وإيدا نيكولايسن، وأكالوك لينغه، وولتون لتل تشايلد، ونينا باكاري فيغا، وأوتيليا لوكس دي كوتي.
  • À la 11e séance, le 24 mai, les représentants des organisations et pays suivants ont fait des déclarations : Canada, Association des femmes autochtones du Canada, ENLACE, Rights and Democracy, Australie, South-Asia Indigenous Women's Forum, Bangladesh, Yaaku Peoples Association, Népal, Consejo de Todas las Tierras, Viet Nam, Colombie, Indonésie, Fédération népalaise des nationalités autochtones, Proyecto de la Memoria Histórica, Sœurs arméniennes, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Consejo Indio de Sud America, CISA/Asociación Nacional Indígena Salvadoreña ANIS, Asociación para la Nutrición, El Desarrollo, Educación y Salud Andes Perú, Movement for the Survival of the Ogoni People et National Youth Council of the Ogoni People, Comisión Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos CAPAJ, Taypi Ceqe, Fédération des Khmers du Kampuchea Krom, Groupe de l'Amérique latine, Groupe Ka Lahui Hawai'i, Conseil sâme, Asociación de Mujeres Waorani de la Amazonia Ecuatoriana, Association Ainu d'Hokkaido, Shimin Gaikou Centre, Southern Chiefs Organisation, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Caucus Inmigración desplasamientos de los pueblos indígenas/Coordinadora Nacional de Desplasados y Communidades Indígenas en Reconstrución del Perú, Congrès des peuples autochtones, Inuit Circumpolar Youth Council, Peace Campaign Group, Asia Indigenous Peoples Pact, United Confederation of Towns People, Defensoria de los Pueblos Indígenos en America, Movimiento Indígeno Pachacute, Movimiento Indígeno del Perú.
    وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 24 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: كندا، Native Women's Association of Canada, ENLACE, Rights and Democracy، وأستراليـــــا، South Asia Indigenous Women's Forum، وبنغلايــش،Yaaku Peoples Association، ونيبال، Consejo de Todas las Tierras، وفييت نام، وكولومبيا، وإندونيسيا، Nepal Federation of Indigenous Nationalities, Proyecto de la Memoria Historica, Armenian Sisters, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Consejo Indio de Sud America, CISA/Associacion Nacional Indigena Salvadorena ANIS, Asociacion para la Nutricion, El Desarrollo, Educacion y Salud Andes Peru, Movement for the Survival of the Ogoni People and the National Youth Council of the Ogoni People, Comision Juridica para el Autodesarollo de los Pueblos Originarios Andinos CAPAJ, Taypi Ceqe, Khmers Kampuchea Krom Federation, Latin American Caucus, Ka Lahui Hawai'i Caucus, Sami Council, Asociacion de Mujeres Waorani de la Amazonia Ecuatoriana, Ainu Association of Hokkaido, Shimin Gaikou Centre, Southern Chiefs Organisation, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Caucus Immigracion desplacamientos de los pueblos indigenas/Coordinadora Nacional de Desplasados y Communidades Indigenas en Reconstrucion del Peru, Congress of Aboriginal Peoples, Inuit Circumpolar Youth Council, Peache Campaign Group, Asia Indigenous Peoples Pact, Untied Confederation of Towns People, Defensoria de los Pueblos Indigenos en America, Movimiento Indigeno Pachacute, Movimiento Indigeno del Peru.
  • À la 4e séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations des peuples autochtones et des États Membres cités ci-après : Canada, Grèce, Fédération de Russie, Australie, République démocratique populaire lao, Norvège, Finlande, Brésil, Espagne, Parlement Rapanui et Conseil de chef, Tavini Hui Raatira - No Te Ao Maohi Polynésie française, Gouvernement autonome de Bougainville; Pacific Concerns Resource Center; Association mondiale des autochtones; Fondation Koani; Conseil mondial des Églises, Pacifique; Association de l'île Nauru; Turanga; Tuvanauta Komiuntie; Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ); Land is Life; Forum international des femmes autochtones; Groupe de l'Asie; Association des femmes autochtones du Canada; Groupe des peuples autochtones des Caraïbes et des Antilles et Diaspora; Asociación de la Juventud Indígena de Argentina; Organisation des femmes Rongmei; Khmers Kampuchea-Krom Federation; Yamasee Native American; Ligue internationale des droits de l'homme; Defensoría de los Pueblos Indígenas en América; Zo Reunification Organization; Cowichan Tribes; Hulquminum Mustimumuhw; Seventh Generation Fund; Alliance du droit autochtone américain; et Comité sur la santé des autochtones du Groupe des populations autochtones.
    وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 17 أيار/مايو، واصل المنتدى مناقشاته بشأن البند. وجرى حوار تفاعلي بين الوكالات التالية: البنك الدولي، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (يونيسيف)، واليونسكو إضافة إلى أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: برشورام تامانغ، ولتون ليتيل تشايلد، يوري بويشينكو، أكين إكسيومي، نينا مكاري فيغا، إيدا نيكولايسن، ليليان نوزيناغي مبيلا، حسن عيد بلقاسم، مريكي كوكاشيف، بافيل سوليندزيغا، ويليام لانجفيلدت، أكالوك لينج، وأوتيلا لوكس دكوتي.