No exact translation found for interstitiell

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ii) Eau interstitielle des sédiments
    '2` المياه المسامية للرواسب
  • L'hypertrophie du ventricule gauche suggère une maladie interstitielle.
    تضخم للبطين الأيسر تشير إلى مرض إرتشاحي
  • Il y a de la matière lymphatique et des tissus interstitiels, et...
    هناك بعض المسألة الليمفاوية والنسيج الخلالي
  • On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
    وترد بارامترات المياه المسامية للرواسب التي يتعين قياسها في الجدول 2.
  • On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.
    أشير إلى أنه توجد طريقتان شائعتا الاستخدام للحصول على المياه المسامية من الرواسب: الكبس والطرد المركزي.
  • Les valeurs de CL50 moyennes variaient entre 115 et 238 mg/kg de poids sec, alors que les valeurs de CL50 dans les eaux interstitielles variaient entre 55,1 et 117,7 μg/L.
    وتراوح متوسط قيم التركيز المميت 50 بين 115 و238 ملغم/كغ من وزن الجسم الجاف، في حين أن قيم التركيز المميت في المياه المسامية تراوحت بين 55.1 و117.7 ميكروغرام/لتر.
  • En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.
    وأما تحت عمق تعويض الكربونات، فتتحلل المادة العضوية، جزئيا على الأقل، في العمود المائي أثناء هبوط الترسبات إلى قاع البحر، مما يفضي إلى إطلاق المعادن في مياه البحر وليس في المياه المتخللة للترسبات، التي تتكون فيها أفضل العقيدات.
  • Åkerblom (2007) a conclu que la sorption de pesticides par les particules organiques dans les tests de toxicité standardisés est rapide et efficace et que des substances liées aux sédiments peuvent agir comme des réservoirs, alimentant continuellement l'eau interstitielle en faibles concentrations de pesticides.
    وخلص Akerblom (2007) إلى أن امتزاز مبيد الآفات إلى جزيئات عضوية في الاختبارات السمية المعيارية سريع وكفء وأن المواد الملتصقة بالرسوبيات قد تعمل كمستودع فتمد المياه المسامية بتركيزات منخفضة من مبيدات الآفات.
  • Van Gestel et al (1991) ont conclu, sur la base des concentrations dans les eaux interstitielles, que les vers de terre sont plus sensibles au PeCB que les poissons, mais que cela pouvait être dû aux différences de conception des essais.
    وخلص Van Gestel et al. (1991) إلى أنه استناداً إلى تركيزات المياه المسامية فإن ديدان الأرض تكون أكثر حساسية لخماسي كلور البنزين من الأسماك، ولكن ذلك قد يكون راجعاً إلى اختلافات في تصميم الاختبارات.
  • Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.
    اعتمدت حلقة العمل توصيات الفريق العامل المعني بالبارامترات الكيميائية/الجيولوجية. وحدد هذا الفريق العامل البارامترات والمنهجيات الرئيسية لثلاث بيئات هي: خصائص الرواسب، والمياه المتخللة لمسام الرواسب (المياه المسامية)، وكيمياء عمود المياه.