No exact translation found for insusceptible

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • En outre, les décisions interlocutoires sont insusceptibles d'appel.
    كما لا تخضع القرارات التمهيدية للطعن.
  • Les quelques États - grands ou petits - qui considèrent que le Pacte est un instrument figé insusceptible d'interprétation évolutive ont tort au regard du droit international.
    وأضاف أن العدد القليل من الدول - الصغيرة أو الكبيرة - التي ترى أن العهد صك ثابت لا يجوز فيه التفسير التطوري مخطئة خطأ واضحا في القانون الدولي.
  • Un libellé prévoyant que le délai de 90 jours devrait commencer à courir à la date à laquelle le jugement contre la personne exerçant l'action récursoire deviendrait définitif et insusceptible de recours a été proposé.
    واقترحت صيغة بديلة تنص على أن تبدأ فترة الـ90 يوما اعتبارا من اليوم الذي يصبح فيه الحكم على المطالِب الطاعن نهائيا وغير قابل لإعادة النظر.
  • Les décisions de la Cour suprême sur les pourvois formés contre les arrêts d'appel rendus en matière pénale, civile, administrative et de statut personnel sont insusceptibles d'appel, ne pouvant être révisées que par le Chief Justice (Premier Président de la Cour suprême) en cas d'infraction à la charia.
    وتعد قراراتها في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من محكمة الاستئناف حول المسائل الجنائية والمدنية والشخصية والإدارية نهائية، ولا يمكن أن يغيرها إلا رئيس القضاء، إذا رأى مخالفة قانون معين للشريعة.
  • Il a été estimé qu'une promotion ou une reconnaissance trop large des conventions verbales risquait de donner lieu à des sentences qui seraient insusceptibles de reconnaissance et d'exécution dans le cadre de la Convention de New York au motif que la convention d'arbitrage servant de fondement à ces sentences ne satisfaisait pas à l'exigence de la forme écrite posée à l'article II-2 de cette Convention.
    وقيل إن ترويج الاتفاقات الشفوية أو الاعتراف بها على نطاق مفرط الاتساع يمكن أن يؤدي إلى صدور قرارات تحكيم لا تكون قابلة للاعتراف بها وإنفاذها بمقتضى اتفاقية نيويورك، بسبب أن اتفاق التحكيم الذي صدر القرار بشأنه لن يفي باشتراط الشكل الكتابي الوارد في المادة الثانية (2) من تلك الاتفاقية.