No exact translation found for hypertext

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Les liens hypertexte, terminé.
    الضغط على الرابط إنتهى
  • Clique sur le lien hypertexte de la carte.
    إضغطي على رابط الخارطة
  • e) Des liens hypertextes vers les sites Web d'autres organismes travaillant sur des sujets connexes.
    (هـ) وصلات للاتصال بمواقع الشبكة الأخرى التابعة لمؤسسات تعمل في معالجة موضوعات ذات صلة.
  • Un lien hypertexte permet d'accéder à un exposé PowerPoint sur le Programme de contrôle des conteneurs.
    توجد وصلة الكترونية متاحة للربط ببرنامج مراقبة الحاويات عن طريق برنامج Power point.
  • e) Liste quotidienne des documents publiés au Siège et liens hypertextes donnant directement accès à ceux-ci;
    المتحدث باسم الأمين العام
  • Les liens hypertextes de la version électronique renvoyant à de nombreuses sources d'information pertinentes ont été appréciés.
    وتم الترحيب بوصلات الإحالة المباشرة إلى العديد من مصادر المعلومات الهامة وهي وصلات متوفرة في النسخة الإلكترونية من التقرير.
  • L'adresse Internet spéciale permettant aux sites Web externes d'être constamment reliés par lien hypertexte à la rubrique UNISPAL consacrée aux femmes palestiniennes a aussi été actualisée.
    وأُعد أيضا عنوان إلكتروني خاص يتيح لمواقع الشبكة الخارجية الاتصال بنظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين في إطار فئة الموضوع المتعلق بالمرأة الفلسطينية، على أساس دائم.
  • Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
    كما سيتم إعداد دليل للمراجعة الداخلية للحسابات على شبكة الإنترنت، يتضمن وصلات ربط تحيل إلى أحدث المبادئ التوجيهية والنماذج والموارد الأخرى.
  • Le Comité s'est félicité de la méthode novatrice utilisée pour présenter et diffuser le rapport avec des liens hypertextes renvoyant à des documents de référence.
    وأثنت اللجنة كذلك على النهج المبتكر المستخدم في صياغة وتوزيع التقرير من خلال وصلات إلكترونية بالوثائق الداعمة.
  • Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
    ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الويب.