No exact translation found for fostering

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La réunion d'octobre sera consacrée au thème Fostering sound land-based resources management in Africa (Promouvoir une gestion judicieuse des ressources de la terre en Afrique).
    وسيكون موضوع اجتماع تشرين الأول/ أكتوبر "تعزيز الإدارة السليمة للموارد من المصادر البرية في أفريقيا".
  • Ce rapport était établi dans le cadre du projet intitulé FOCUS Fostering Caring Masculinities et était fondé en partie sur le rapport sur la situation de l'emploi réalisé par Statistique Islande et daté de 2002.
    جيسلاسون في تشرين الأول/أكتوبر 2006، الذي كُتِبَ مقترنا بمشروع التعزيز و الرعاية وشؤون الذكورة، وارتكز جزئيا على تقرير حالة العمالة الذي أعدته هيئة إحصاءات أيسلندا عام 2002.
  • En s'appuyant sur le rapport du PNUD intitulé « Fostering post-conflict economic recovery » (Promouvoir le relèvement économique après les conflits), qui devrait paraître en 2007, on élaborera, en matière de politiques et de programmes, des directives visant à catalyser la reprise économique en déterminant les fonctions essentielles de l'État susceptibles de promouvoir la reprise économique, y compris des outils novateurs, des méthodes d'évaluation et des directives sur les pratiques optimales.
    وبالاستناد إلى تقرير البرنامج الإنمائي المعنون تعزيز الإنعاش الاقتصادي في فترة ما بعد الصراع (الذي سيصدر في عام 2007) وستوضع السياسات العملية والمبادئ التوجيهية البرنامجية الرامية إلى حَفز الإنعاش الاقتصادي عن طريق تحديد مهام الدولة الأساسية لدعم الإنعاش الاقتصادي، بما في ذلك الوسائل المبتكرة، ومنهجيات التقييم، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات.
  • En s'appuyant sur le rapport du PNUD intitulé « Fostering Post-Conflict Economic Recovery » (Promouvoir le relèvement économique après les conflits), qui devrait paraître en 2007, on élaborera, en matière de politiques et de programmes, des orientations pratiques sur le renforcement de la capacité de l'État à catalyser le relèvement économique, en proposant notamment des outils novateurs, des méthodologies d'évaluation et des directives sur les pratiques optimales, qui devraient permettre d'identifier les fonctions essentielles de l'État susceptibles de promouvoir le relèvement économique.
    ‎114 - واستناد إلى تقرير البرنامج الإنمائي ”تعزيز الانتعاش الاقتصادي في ‏مرحلة ما بعد الصراع“ (يصدر قريبا في عام 2007)، ستوضع سياسات ‏وتوجيهات برنامجية عملية بشأن تعزيز قدرة الدولة على حفز الانتعاش ‏الاقتصادي، بما في ذلك استخدام أدوات ابتكارية، ومنهجيات تقييمية، ومبادئ توجيهية ‏لأفضل الممارسات مصممة لتحديد المهام الأساسية للدول بهدف دعم ‏الانتعاش الاقتصادي.