No exact translation found for extragenital

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Les principales causes de mortalité maternelle sont les hémorragies, les toxicoses tardives, les septicémies puerpérales et les maladies extragénitales.
    وأهم أسباب وفيات الأمهات هي النزيف، والتسمم المتأخر، وتعفن الدم بعد الوضع، والأمراض غير أمراض الأعضاء التناسلية.
  • Pendant leur grossesse, 60,4 % des femmes manifestent des maladies extragénitales, en particulier l'anémie, les infections de l'appareil urogénital, des maladies cardiovasculaires et des maladies du système endocrinien.
    ويصاب في فترة الحمل 60.4 في المائة من النساء بأمراض غير تناسلية، ومن بينها بصفة خاصة الأنيميا، وتلوث الجهاز التناسلي البولي، وأمراض القلب والشرايين، وأمراض الغدد الصماء.
  • - l'activité entreprise en vue d'améliorer la santé des femmes en âge d'avoir des enfants et la prévention des grossesses non désirées chez les femmes souffrant de maladies extragénitales;
    - الحملات الرامية إلى تحسين صحة النساء وهنّ في سن الإنجاب ومنع الحمل غير المرغوب فيه لدى النساء اللواتي تُعانين من أمراض غير أمراض الأعضاء التناسلية؛
  • - existence chez les femmes d'un taux élevé de maladies extragénitales concomitantes (73,6 %), qui compliquent le déroulement de la grossesse et de l'accouchement;
    - ارتفاع معدل حدوث الأمراض المصاحبة غير أمراض الأعضاء التناسلية (73.6 في المائة) ارتفاعاً يُعقِّد الحمل والولادة؛
  • Les principales causes de mortalité liée à la maternité sont les hémorragies pendant l'accouchement (30,4 %), la pré-éclampsie (30,4 %), les infections extragénitales (13,9 %) et les complications infectieuses (10,1 %)**.
    وتتمثل الأسباب الرئيسية للوفيات المرتبطة بالولادة في النزف أثناء الوضع (30.4 في المائة)، والتشنج النفاسي (30.4 في المائة) والالتهابات غير التناسلية (13.9 في المائة)، والمضاعفات الناجمة عن العدوي (10.1 في المائة)**.
  • Ces dernières années, les avortements et les complications septicémiques puerpérales ont cédé le pas à des pathologies extragénitales et à d'autres causes non liées à la grossesse.
    وفي السنوات الأخيرة حلَّت أمراض الأعضاء غير التناسلية والأمراض الأخرى العائدة لأسباب غير متصلة بالحمل محل المضاعفات الناجمة عن عمليات الإجهاض وتعفُّن الدم الصديدي النفاسي.
  • En 2001 44,97 % de toutes les femmes enceintes qui ont reçu des soins ont souffert de complications de la grossesse et de pathologies extragénitales, contre 45,8 % en 2000 et 47,1 % en 1999.
    وفي عام 2001 عانت نسبة 44.97 في المائة من جميع الحوامل الخاضعات للرعاية من مضاعفات أثناء الحمل ومن أمراض خارج جهاز الحمل، مقابل نسبة 45.8 في المائة عام 2000 و47.1 في المائة عام 1999.
  • Les mesures ciblées de prévention et de dépistage des maladies extragénitales chez les femmes en âge d'avoir des enfants et visant à améliorer leur santé, ainsi que les mesures prises pour améliorer le placement des enfants et des femmes enceintes, et renforcer les approvisionnements matériels et techniques des services de soins obstétricaux ont permis de faire baisser le taux de mortalité maternelle, qui a été ramené de 65,3 pour 100 000 naissances vivantes en 1991 à 32,0 pour 100 000 en 2002.
    ونتيجة تدابير خاصة اتُّخِذت لوقاية النساء في سن الإنجاب من الأمراض غير أمراض الأعضاء التناسلية واكتشافها وجعلهن بصحة أفضل وتحسين العلاج المنزلي للأطفال والحوامل وتعزيز قاعدة الموارد المتاحة لدور التوليد، هبط معدل وفيات الأمهات من 65.3 لكل 000 100 مولود حي في عام 1991، وإلى 32.0 في عام 2002.
  • Tous les centres de médecins de famille proposent des services de planification familiale, avec un encadrement psychologique et des contraceptifs gratuits à disposition, dont les premiers bénéficiaires sont les personnes issues de groupes sociaux vulnérables, les mères de famille nombreuse, les femmes souffrant de pathologies extragénitales, les femmes présentant des risques obstétriques graves, les personnes handicapées en âge de procréer, les adolescents et les jeunes de moins de 24 ans.
    والمستفيدون الأساسيون من وسائل منع الحمل هم أفراد الفئات الضعيفة اجتماعيا، والأمهات ذوات العدد الكبير من الأطفال، والنساء المصابات بأمراض خطيرة خارج الأعضاء التناسلية، والنساء المعرضات لمخاطر شديدة في الولادة، والمعوقات في فترة الخصوبة، والمراهقات، والشباب دون الرابعة والعشرين من العمر.