No exact translation found for extra-pay

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic extra-pay

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On notera que la majorité des boursiers viennent de pays extra-européens.
    وهكذا فقد كانت أغلبية المشاركين في البرنامج من بلدان غير أوروبية.
  • Si nous ne découvrons pas les extra-terrestres, notre pays, notre planète peut être détruit pour toujours.
    ،وإذا لم نكتشف هؤلاءِ غير الأرضيّون فبلدنا وكوكبنا قد يدمّر إلى الأبد
  • Une fenêtre, la compagnie a dû payer un extra pour ça.
    لديك نافذة , لابد ان الشركة اضطرت لدفع مبلغ إضافي من أجل هذا
  • - Est-ce qu'il y a moyen d'accélérer le processus, même s'il faut payer un extra ?
    هل يمكنك فعل شئ لتسريع العملية لا أمانع دفع أكثر
  • Quatre documents ont ensuite été présentés et examinés, portant pour la plupart sur l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique pour les pays en développement.
    ثم عُرضت بعد ذلك ونُوقشت أربع ورقات تناول معظمها استخدام الفضاء الخارجي لصالح البلدان النامية.
  • Jusqu'ici, la Fédération de Russie a conclu des accords inter-États et intergouvernementaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique avec 18 pays, dont l'Allemagne, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, la Bulgarie, le Chili, la Chine, la France, l'Inde, le Japon, la République de Corée ainsi qu'avec certains États membres de l'ESA.
    وأبرم الاتحاد الروسي، حتى الآن، اتفاقات حكومية دولية بشأن التعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه مع 18 بلدا، بما فيها الأرجنتين وألمانيا وأستراليا وإيطاليا والبرازيل وبلغاريا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي والصين وفرنسا والهند والولايات المتحدة واليابان، وكذلك بعض الدول الأعضاء في وكالة الفضاء الأوروبية.
  • M. Perazza (Uruguay), parlant au nom des pays membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et des pays associés, déclare que, au cours de l'année qui marque le cinquantième anniversaire du début de l'ère spatiale et le quarantième anniversaire du Traité sur l'espace extra-atmosphérique, aucun pays au monde ne peut renoncer aux techniques spatiales et à leurs applications dans un si grand nombre de sphères essentielles. Le fait que de plus en plus de pays d'Amérique du Sud aient des programmes spatiaux qui leur soient propres est une source de satisfaction, les deux plus récents étant la République bolivarienne du Venezuela et la Colombie.
    السيد بيرازا (أوروغواي): تكلم باسم البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور) والبلدان المرتبطة بها، فقال إنه في العام الذي يصادف الذكرى السنوية الخمسين لعصر الفضاء والذكرى السنوية الأربعين لمعاهدة الفضاء الخارجي، ما من دولة في العالم يمكنها أن تتخلى عن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات أساسية كثيرة؛ وإنه مما يدعو إلى الارتياح أن عددا متزايدا من البلدان في أمريكا الجنوبية لديها برامج فضائية خاصة بها، وأن أحدثها عهدا في هذا المجال هما جمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا.